| Well, she was standing by the highway | Она стояла вдоль шоссе в закатной зыби, |
| In her boots and silver spurs | В сапогах с серебром — как из сна наяву, |
| Gonna hitchhike to the yellow moon | Уезжать автостопом к желтой луне — |
| When a Cadillac stopped for her | И вдруг Кадиллак притормозил на краю. |
| And she said, «Hey, nice to meet you, are you goin' my way?» | Она молвила: «Привет, приятно встрече — ты мой ли попутчик?» |
| Yeah, that’s when it happened | Вот тогда и случилось невозможное — |
| The world caught fire that day | В этот день будто вспыхнула вся вселенная. |
| And she went down swingin' | И она уходила, сражаясь, — в вихре танца, |
| Yeah, she went down swingin' | Да, она падала, отбивая ритм до конца. |
| Well, she was over twenty-one | Ведь ей было больше двадцати одного, |
| In trouble with the law | А на плечах висел закон, как тяжелый плащ, |
| And it didn’t faze her none | Ее это не тронуло, будто мороз не берет волка. |
| She called her mother-in-law | Она позвонила свекрови — |
| And said, «I need a little money | И сказала: «Мне бы немного монет, |
| I knew I could count on you | Я знала: не подведешь — |
| After that night in Vegas | Вспомни ту ночь под неоном Вегаса, |
| And the hell that we went through» | И тот ад, что мы вместе прошли». |
| We went down swingin' | Мы оба шли до предела, в самом вихре боя, |
| Like Benny Goodman | Как Бенни Гудман — в вихре свинга и медных огней. |
| Yeah, we went down swingin' | Да, мы падали, держа темп — не уступая ни ноте. |
| Moonlight on the interstate | Лунный свет плыл по трассе, как молоко по стеклу, |
| She was 'cross the Georgia line | Она пересекла черту Джорджии — почти на лету, |
| Looked out the window feeling great | Глядела в окно, ощущая себя птицей в зените. |
| Yeah, it had to come in time | Да, этому мигу суждено было случиться когда-то. |
| And she said, «I'm never goin' back | И она сказала: «Я больше не вернусь обратно», |
| She said at last I’m free | Сказала: «Вот оно — долгожданное мое освобождение!» |
| I wish ma could see me now | Как бы мне хотелось, чтоб мама увидела меня сейчас — |
| She’d be so proud of me» | Она бы гордилась мной, как героем на сцене». |
| She went down swingin' | Она уходила, отбивая шаг в ритме свинга, |
| Like Glenn Miller | Как Гленн Миллер — сквозь медовые туманы трубы. |
| Yeah, she went down swingin' | Да, она уходила, не сбиваясь с темпа, |
| Like Tommy Dorsey | Как Томми Дорси — разрезая ночь саксофоном. |
| Yeah, she went down swingin' | Да, она падала, но кружась, не сдавалась, |
| Like Sammy Davis | Как Сэмми Дэвис — с огоньком на устах. |
| She went down swingin' | Она уходила, сверкая в мраке, |
| Like Sonny Liston | Как Сонни Листон — с гордой и мятежной душой. |