| The day fell down, the air got cold
| День опустился, воздух остыл
|
| I walked out in the street
| Я вышел на улицу
|
| Daydreamed for a mile or two
| Мечтал на милю или две
|
| Staring at my feet like a working boy
| Смотрю себе под ноги, как рабочий мальчик
|
| Out of luck, falling through the cracks
| Не повезло, провалившись сквозь трещины
|
| night rolled in, I turned back home
| наступила ночь, я вернулся домой
|
| A hard wind at my back
| Сильный ветер в спину
|
| I’m out in the cold, body and soul
| Я на холоде, телом и душой
|
| There’s nowhere to go
| Некуда идти
|
| I’m out in the cold
| я на холоде
|
| When I woke up my brain was stunned
| Когда я проснулся, мой мозг был ошеломлен
|
| I could not come around
| Я не мог прийти
|
| I reached out to grab my keys
| Я протянул руку, чтобы схватить ключи
|
| And tumbled to the ground
| И упал на землю
|
| I thought of you starry-eyed, I wonder where we stand?
| Я думал о тебе с прекрасными глазами, интересно, где мы находимся?
|
| Did I just fall from your arms
| Я только что упал с твоих рук
|
| Down into your hands?
| Вам в руки?
|
| I’m standing in a door-way
| Я стою в дверях
|
| I’m out walking 'round, hands in my pockets | Я гуляю, руки в карманах |