| Keneltä sai tähden, tuo katse pienokaisen?
| Кому досталась звезда, этот взгляд на малышку?
|
| Kuka poisti synkeyden yöstä paimenten?
| Кто прогнал мрак с ночи с пастухами?
|
| Kuka solmi kruunun nyt sinun hiuksillesi?
| Кто сейчас привязал корону к твоим волосам?
|
| Viisaat kuka johti luokse rakkaan lapseni?
| Мудрый, кто привел меня к моему любимому чаду?
|
| Olet toisten kaltainen, lapsi lupauksien.
| Ты, как и другие, дитя обещаний.
|
| Tuotko lapseni nyt toivon maailmaan?
| Вводите ли вы сейчас моих детей в мир надежды?
|
| Olet aarre sydänten, miten sinut suojelen?
| Ты сокровище сердец, как мне защитить тебя?
|
| Helmassani kantaa itse taivastako saan?
| В моем подоле нести себя с небес?
|
| Ken toi kyyneleitä silmiin pienokaisen?
| Кто вызвал слезы на глазах маленького?
|
| Miksi äitiin tarraudut nyt niin vavisten?
| Почему ты так трясешь свою маму сейчас?
|
| Varjot toistaa sen nyt, enkeli on mennyt,
| Тени играют сейчас, ангел ушел,
|
| kaiken kauniin muistan, vaikka en voi ymmärtää.
| Я помню все прекрасное, хотя и не могу этого понять.
|
| Olet toisten kaltainen, lapsi lupauksien.
| Ты, как и другие, дитя обещаний.
|
| Tuotko lapseni, nyt toivon maailmaan?
| Вы приводите моих детей, теперь я надеюсь на мир?
|
| Olet aarre sydänten, miten sinut suojelen?
| Ты сокровище сердец, как мне защитить тебя?
|
| Helmassani kantaa itse taivastako saan?
| В моем подоле нести себя с небес?
|
| Täällä kaikkiin päiviin tuo ilo taivaallinen.
| Здесь каждый день приносит радость небесам.
|
| Lempeyttä, rakkautta silmiin ihmisten.
| Нежность, любовь в глазах людей.
|
| Sanat, jotka kuulin, ne unohdu ei koskaan,
| Слова, которые я слышал, никогда не будут забыты,
|
| vaikka mitä tulkoon, niistä aina voimaa saan.
| что бы ни случилось, я всегда получаю от них силу.
|
| Olet toisten kaltainen, lapsi lupauksien.
| Ты, как и другие, дитя обещаний.
|
| Tuotko lapseni, nyt toivon maailmaan?
| Вы приводите моих детей, теперь я надеюсь на мир?
|
| Olet aarre sydänten, miten sinut suojelen?
| Ты сокровище сердец, как мне защитить тебя?
|
| Helmassani kantaa itse taivastako saan?
| В моем подоле нести себя с небес?
|
| Keneltä sai tähden tuo katse pienokaisen?
| Кто получил этот маленький взгляд от звезды?
|
| Beetlehemin yllä loistaa tähti ikuinen. | Над Вифлеемом сияет вечная звезда. |