| Tiedän että virheen tein,
| Я знаю, что совершил ошибку,
|
| kun liian lähelle päästin
| когда я подошел слишком близко
|
| Sydämeeni sinut vein
| Я взял тебя в свое сердце
|
| ja pelkät kuoret vain säästin
| и простые снаряды только что пощадили
|
| Vaikka tämä ei kestäkään,
| Хотя это может продолжаться недолго,
|
| silti syliisi vielä jään
| все еще лед в твоих руках
|
| Olen siinä varastetun hetken
| Я украден на некоторое время
|
| Jos mikään ei riitä,
| Если ничего не достаточно,
|
| millä saamme tämän jatkumaan
| как мы делаем это продолжать
|
| Jos mikään ei riitä.
| Если ничего не достаточно.
|
| sanat tyhjää jäävät kaikumaan
| слова пустые эхом
|
| Tiedämme mikä merkitsee,,
| Мы знаем, что это значит,
|
| kokonaiseksi minut tee
| сделай меня целым
|
| Helposti kaikki häviää,
| Все легко теряется,
|
| jos mikään ei riitä
| если ничего не достаточно
|
| Tunne repii sydämen,
| Чувство разрывает сердце,
|
| mä vaikka tahdoinkin luulla,
| я даже думал я думал
|
| että aika korjaa sen
| это время все исправит
|
| Ja tutut sanat voin kuulla
| И я слышу знакомые слова
|
| Jotka minua janoaa,
| Кто жаждет меня
|
| eivät tarpeeksi vielä saa
| еще недостаточно
|
| Totta kai on taas pienen hetken
| Конечно, это снова маленький момент
|
| Jos mikään ei riitä…
| Если ничего не достаточно…
|
| Rikkoa tahdon tän sileän pinnan
| Я хочу сломать эту гладь
|
| ja maksan siitä vaaditun hinnan
| и я заплачу за это требуемую цену
|
| Ole rehellinen tämä yö
| Будь честным сегодня вечером
|
| ettei epävarmuus meitä syö
| что неуверенность нас не съедает
|
| Jos mikään ei riitä… | Если ничего не достаточно… |