Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sanoja vailla, исполнителя - Suvi Teräsniska. Песня из альбома Sinä olet kaunis, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.09.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Finland
Язык песни: Финский(Suomi)
Sanoja vailla(оригинал) |
Sä kuuntelit ääniä sydämen |
Sulle sykkivän sydämen |
Sä kuuntelit ääniä, askelten |
Jotka sinua vartoi ja odotti |
Kaiken valmiiksi laittoi |
Jottei silmäsi surusta koskaan, kastuisi |
Jottei jalkasi täällä harhaan astuisi |
Sä kuuntelit puheita aikuisten |
Kuulit naurua lasten |
Sä kuuntelit leikkiä valon ja varjojen |
Jotka sinusta syntyi ja valaisi |
Koko huoneen tai sateeksi muuttui |
Jos nukuit pitkää unta, ihanaa |
Ja kun tanssit sä tanssit niin, mut pyörryksiin |
Vaan tanssitko itsesi, taivaisiin |
Sanoja vailla, tähän jään |
Sanoja vailla, ei niistä riitä yksikään |
Sanoja vailla, ikävää |
Mä toivon et vielä, hymysi mä nään |
Mä kuuntelen huutoa sydämen |
Sua huutavan sydämen |
Mä kuuntelen huutoa tyhjien, sylien |
En koskaan sinusta luopuisi, mä laskin sun sormesi varpaasi |
Ja meren itkin vuoksesi, mä itken tien sun luoksesi |
Ja meren vuoksesi |
Sanoja vailla, tähän jään |
Sanoja vailla, ei niistä riitä yksikään |
Sanoja vailla, ikävää |
Mä toivon et vielä, hymysi mä nään |
Sanoja vailla, tähän jään |
Sanoja vailla, i niistä riitä yksikään |
Sanoja vailla, ikävää |
Mä toivon et vielä hymysi mä nään |
Без слов(перевод) |
Вы слушали звуки своего сердца |
У тебя бьющееся сердце |
Ты слушала звуки, шаги |
Кто охранял и ждал тебя |
Все было закончено |
Чтоб глаза никогда не промокли |
Чтобы ваши ноги не потерялись здесь |
Вы слушали речи взрослых |
Вы слышали смех детей |
Вы слушали игру со светом и тенью |
Кто родился и озарился тобой |
Вся комната или дождь превратился |
Если вы спали долгим сном, замечательно |
И когда ты танцуешь, ты танцуешь так, но у тебя кружится голова |
Но ты танцуешь сам, до небес |
Нет слов, вот я |
Без слов ни одного из них недостаточно |
Бессловесный, грустный |
Надеюсь, ты еще нет, улыбнись мне |
Я слушаю крик сердца |
Суа кричащее сердце |
Я слушаю крик пустой, обнимающей |
Я бы никогда не отказался от тебя, я положил солнце на пальцы ног |
И я плакал о тебе, я плакал о тебе |
И ради моря |
Нет слов, вот я |
Без слов ни одного из них недостаточно |
Бессловесный, грустный |
Надеюсь, ты еще нет, улыбнись мне |
Нет слов, вот я |
Без слов у меня их нет |
Бессловесный, грустный |
Надеюсь, ты еще не улыбаешься |