| Well he told me didn’t know me that well
| Ну, он сказал мне, что не знает меня так хорошо
|
| If only he knew he was my lion and I was his gazelle
| Если бы он только знал, что он мой лев, а я его газель
|
| The circumstances drew the line
| Обстоятельства подвели черту
|
| I was never his and he was never mine
| Я никогда не был его, и он никогда не был моим
|
| Well it’s a roller-coaster ride
| Ну, это американские горки
|
| It’s a fortune teller’s life
| Это жизнь гадалки
|
| It’s a dream that I had in black and white
| Это сон, который у меня был в черно-белом
|
| Make a wish on a star tonight
| Загадай желание на звезду сегодня вечером
|
| I shoot him once
| я стреляю в него один раз
|
| I shoot him twice
| я стреляю в него дважды
|
| I couldn’t help it the bullets flew out of my mouth
| Я ничего не мог с собой поделать, пули вылетали изо рта
|
| And he got angry and all I cared about was being right
| И он разозлился, и все, о чем я заботился, это быть правым
|
| Oh, I apologize
| О, я извиняюсь
|
| Cause it’s a roller-coaster ride
| Потому что это поездка на американских горках
|
| It’s a fortune teller’s life
| Это жизнь гадалки
|
| It’s a dream that I had in black and white
| Это сон, который у меня был в черно-белом
|
| Hush my darling sweet dreams tonight
| Успокойся, мои дорогие сладкие сны сегодня вечером
|
| People come and people go
| Люди приходят и люди уходят
|
| I’ll miss you, I want you to know
| Я буду скучать по тебе, я хочу, чтобы ты знал
|
| But, oh, how pride it gets in the way
| Но, о, как гордость мешает
|
| Though we never speak in my heart you will remain
| Хотя мы никогда не говорим в моем сердце, ты останешься
|
| Cause all I want is to know for sure
| Потому что все, что я хочу, это знать наверняка
|
| That when I die I lived the best that I could
| Что, когда я умру, я жил, как мог
|
| We’re all falling down the rabbit hole
| Мы все падаем в кроличью нору
|
| So hold my hand and never let it go
| Так что держи меня за руку и никогда не отпускай
|
| And the pages they are always turning
| И страницы, которые они всегда переворачивают
|
| As we watch the towers burning
| Пока мы наблюдаем, как горят башни
|
| Well it’s fast times, it’s fucked-up times, it’s beautiful times, and it’s good,
| Ну, это быстрые времена, это испорченные времена, это прекрасные времена, и это хорошо,
|
| good times
| хорошие времена
|
| Oh, good times
| О, хорошие времена
|
| Good, good times | Хорошие, хорошие времена |