| Vapor kiss memory of such longing
| Память парового поцелуя о такой тоске
|
| Whispered dream gone before the morning
| Шепчущий сон ушел до утра
|
| Time is such a funny thing
| Время такая забавная штука
|
| It pulls you on like silly string
| Это тянет тебя, как глупая струна
|
| Oh, the pain and sorrow
| О, боль и печаль
|
| Never thought the haunting of
| Никогда не думал о преследовании
|
| Is such a temporary love
| Такая временная любовь
|
| Could make me beg and borrow
| Может заставить меня просить и занимать
|
| Nothin' like tomorrow
| Ничего подобного завтра
|
| Nothin' like tomorrow, yeah
| Ничего подобного завтра, да
|
| Sugar sweet, I won’t forget the dawning
| Сахар сладкий, я не забуду рассвет
|
| All alone smiles come through the yawning
| Все одинокие улыбки приходят сквозь зевоту
|
| Love is such a funny thing
| Любовь такая забавная штука
|
| It pulls me on like silly string
| Это тянет меня, как глупая струна
|
| Something like a good dream
| Что-то вроде хорошего сна
|
| If they find that I am lost
| Если они обнаружат, что я потерялся
|
| Point me to the nearest cross
| Укажи мне ближайший крест
|
| Naked as a moonbeam
| Голый как лунный луч
|
| Nothin' like tomorrow
| Ничего подобного завтра
|
| Nothin' like tomorrow
| Ничего подобного завтра
|
| Nothin' like tomorrow
| Ничего подобного завтра
|
| Calling whispers sent to you at the speed of light
| Вызывающий шепот, посланный вам со скоростью света
|
| (At the speed of light)
| (Со скоростью света)
|
| Calling whispers sent to you at the speed of light
| Вызывающий шепот, посланный вам со скоростью света
|
| (At the speed of light)
| (Со скоростью света)
|
| Calling whispers sent to you at the speed of light
| Вызывающий шепот, посланный вам со скоростью света
|
| Nothin' like tomorrow
| Ничего подобного завтра
|
| Nothin' like tomorrow
| Ничего подобного завтра
|
| Nothin' like tomorrow
| Ничего подобного завтра
|
| There is nothing like tomorrow
| Нет ничего лучше, чем завтра
|
| Love is such a funny thing
| Любовь такая забавная штука
|
| (Nothin' like tomorrow)
| (Ничего подобного завтра)
|
| And I’m waiting for tomorrow
| И я жду завтра
|
| Nothin' like tomorrow
| Ничего подобного завтра
|
| Nothin' like tomorrow | Ничего подобного завтра |