| Mae tair cam, i’r nefoedd tãn
| Есть три этапа, чтобы зажечь небеса
|
| There are three steps, to fiery hell
| Есть три шага, в огненный ад
|
| Cam yn? | Вмешаться? |
| cham ymlaen
| шаг вперед
|
| A step backwards, and a step forwards
| Шаг назад и шаг вперед
|
| Chwenhych car, goddiweddyd
| Хочешь машину, обгоняй
|
| Dismiss the car, overtake
| Угнать машину, обогнать
|
| Cwyd Sarn Helen
| Эрекция Сарн Хелен
|
| Awake Sarn Helen
| Пробудитесь Сарн Хелен
|
| Rwyf d’angen ar fy nhaith
| мне нужна моя поездка
|
| I need you on my way
| Ты нужен мне на моем пути
|
| Cerbyd coch sydd gan fy mam
| У моей мамы красный автомобиль
|
| My mother hath a red car
| У моей мамы красная машина
|
| Daw tair awr cyn Llandinam
| Это происходит за три часа до Лландинама
|
| Three hours will pass before Llandinam
| Пройдет три часа до Лландинама
|
| Dwy awr hir ir brifddinas
| Два долгих часа до столицы
|
| A two hour stretch to the capital
| Два часа пути до столицы
|
| Cwyd Sarn Helen
| Эрекция Сарн Хелен
|
| Awake Sarn Helen
| Пробудитесь Сарн Хелен
|
| Rwyf d’angen ar fy nhaith
| мне нужна моя поездка
|
| I need you on my way
| Ты нужен мне на моем пути
|
| Lawr yn y dyffryn
| В долине
|
| Down in the valley
| В долине
|
| Mae ma ffordd i ti ac i fi
| Есть способ для тебя и меня
|
| There’s a road for you and for me
| Рассмотрим дорогу для вас и для меня
|
| Unwn yn unswydd
| Мы едины
|
| Let us join as one
| Давайте объединимся как один
|
| I gael dathlu’n bodolaeth ni
| Чтобы отпраздновать наше существование
|
| And celebrate our existence
| И праздновать наше существование
|
| Cwyd Sarn Helen
| Эрекция Сарн Хелен
|
| Awake Sarn Helen
| Пробудитесь Сарн Хелен
|
| Rwyf d’angen ar fy nhaith | мне нужна моя поездка |