| Hot clubs and endless nights
| Горячие клубы и бесконечные ночи
|
| Hot clubs and endless nights
| Горячие клубы и бесконечные ночи
|
| Hot lies and alibis
| Горячая ложь и алиби
|
| Dark days seem light years away
| Темные дни кажутся световыми годами
|
| I can see through your lies, 'cos you’ve got moped eyes (x2)
| Я вижу сквозь твою ложь, потому что у тебя мопедные глаза (x2)
|
| Safe house for suffering
| Надежный дом для страданий
|
| Shitbags and shattering sighs
| Дерьмовые мешки и сокрушительные вздохи
|
| Sore eyes, mosquito bites
| Болят глаза, комариные укусы
|
| Zip up and zigzag away
| Застегните молнию и пройдите зигзагом
|
| I can see through your lies, 'cos you’ve got moped eyes (x2)
| Я вижу сквозь твою ложь, потому что у тебя мопедные глаза (x2)
|
| Hot wheels at traffic lights
| Горячие колеса на светофоре
|
| Hot deals, transactional rights
| Горячие предложения, транзакционные права
|
| From middle age sophisticates
| От средних лет утонченных
|
| To stone aged reprobates
| Нечестивцам каменного века
|
| I can see through your lies, 'cos you’ve got moped eyes (x2) | Я вижу сквозь твою ложь, потому что у тебя мопедные глаза (x2) |