| Hermann loves Pauline and Pauline loves Hermann
| Герман любит Полину, а Полина любит Германа.
|
| They made love and gave birth to a little German
| Они занимались любовью и родили маленького немца
|
| They called him MC squared cos he raps like no other
| Они называли его МС в квадрате, потому что он читает рэп, как никто другой.
|
| An asthma sufferer like Ernesto Guevara
| Страдающий астмой, как Эрнесто Гевара
|
| Too much Monte Cristo No. 4
| Слишком много Монте-Кристо № 4
|
| Pass the ventolin, I need some more
| Передай вентолин, мне нужно еще
|
| We have ways of making you think
| У нас есть способы заставить вас думать
|
| We have ways of making you think
| У нас есть способы заставить вас думать
|
| We have ways of making you think
| У нас есть способы заставить вас думать
|
| We have ways of making you think
| У нас есть способы заставить вас думать
|
| We have ways of making you think
| У нас есть способы заставить вас думать
|
| They told me over a drink
| Они сказали мне за выпивкой
|
| They never noticed him at school, they tell me
| В школе его никогда не замечали, говорят мне
|
| He kept himself to himself
| Он держал себя в себе
|
| He used to sit and stare up at the ceiling
| Он сидел и смотрел в потолок
|
| Hermann loves Pauline
| Германн любит Полину
|
| They never noticed him at school, they tell me
| В школе его никогда не замечали, говорят мне
|
| He suffered poor health
| У него было слабое здоровье
|
| He used to vacantly stare out the window feeling under
| Он имел обыкновение отсутствующе смотреть в окно, чувствуя себя
|
| Why do you do what they tell you?
| Почему ты делаешь то, что тебе говорят?
|
| Marie Curie was Polish born but French bred (Ha ha, french bread!)
| Мария Кюри родилась полячкой, но выросла во Франции (ха-ха, французский хлеб!)
|
| Of course she ended up dead, from radiation
| Конечно, она умерла от радиации.
|
| Slow, invisible suffocation
| Медленное, невидимое удушье
|
| Down the 24 hour garage or any service station
| В круглосуточном гараже или на любой станции технического обслуживания
|
| I lead my life in a quest for information
| Я веду свою жизнь в поисках информации
|
| Sensurrounded by pies and books
| В окружении пирогов и книг
|
| Middle-aged drivers and deranged cooks
| Водители средних лет и сумасшедшие повара
|
| They never noticed her at school, they tell me
| Они никогда не замечали ее в школе, говорят мне
|
| She kept herself to herself
| Она держала себя в себе
|
| She used to sit and stare up at the ceiling
| Раньше она сидела и смотрела в потолок
|
| Hermann loves Pauline
| Германн любит Полину
|
| They never noticed her at school, they tell me
| Они никогда не замечали ее в школе, говорят мне
|
| She suffered poor health
| Она страдала плохим здоровьем
|
| She used to vacantly stare out the window feeling under
| Раньше она безучастно смотрела в окно, чувствуя себя
|
| Why do you do what they tell you?
| Почему ты делаешь то, что тебе говорят?
|
| They never noticed her at school
| Они никогда не замечали ее в школе
|
| They tell me she kept herself to herself
| Мне говорят, что она держалась особняком
|
| She used to sit and stare up at the ceiling
| Раньше она сидела и смотрела в потолок
|
| Hermann loves Pauline
| Германн любит Полину
|
| They never noticed him at school
| Они никогда не замечали его в школе
|
| They tell me he suffered poor health
| Мне говорят, что у него плохое здоровье
|
| He used to vacantly stare out the window, feeling under | Он имел обыкновение отсутствующе смотреть в окно, чувствуя себя |