| Don't be a Fool, Billy (оригинал) | Не будь дураком, Билли (перевод) |
|---|---|
| Don’t be a fool, Billy! | Не будь дураком, Билли! |
| Don’t be a fool | Не будь дураком |
| Life can be cruel | Жизнь может быть жестокой |
| The light of your life | Свет вашей жизни |
| Gave you some strife, Billy | Дал вам некоторые раздоры, Билли |
| And now you’re alone, Billy | И теперь ты один, Билли |
| Nobody’s at home | Никого нет дома |
| You’ll die there alone | Ты умрешь там один |
| Looking around | Оглядываться |
| No-one to be found at your humble abode | Никого не найти в твоей скромной обители |
| We’ll be there to pick you up | Мы будем там, чтобы забрать вас |
| To light your Bensons | Чтобы зажечь свои Бенсоны |
| To fill your cup | Чтобы наполнить свою чашку |
| We’ll be with you 'til the end | Мы будем с тобой до конца |
| Don’t be a stranger | Не будь чужим |
| Be a friend | Быть другом |
| Billy | Билли |
| Silly Billy | Дурачок |
| What’s mine is yours, Billy | Что мое, то твое, Билли |
| What’s yours is mine | Что твое, то мое |
| It suits us just fine | Нам очень подходит |
| For better or not | К лучшему или нет |
| Let’s drink to the future and forget the past | Выпьем за будущее и забудем прошлое |
| We’ll be there to pick you up | Мы будем там, чтобы забрать вас |
| To light your Bensons | Чтобы зажечь свои Бенсоны |
| To fill your cup | Чтобы наполнить свою чашку |
| We’ll be with you 'til the end | Мы будем с тобой до конца |
| Don’t be a stranger | Не будь чужим |
| Be a friend | Быть другом |
| Billy | Билли |
| Silly Billy | Дурачок |
| (Ooooooh | (Ооооооо |
| Don’t be such a fool | Не будь таким дураком |
| Don’t be such a fool | Не будь таким дураком |
| Don’t be such a fool) | Не будь таким дураком) |
| Silly Billy | Дурачок |
| Silly Billy | Дурачок |
| Silly Billy | Дурачок |
| Silly Billy | Дурачок |
| Silly Billy | Дурачок |
| Silly Billy | Дурачок |
