| Tried my hand at the citizens band
| Пробовал свои силы в группе граждан
|
| I’m a breaker that breaks
| Я прерыватель, который ломается
|
| And my handle is goblin
| И мой дескриптор - гоблин
|
| I’m on air and I’m breaking the law
| Я в эфире и нарушаю закон
|
| I just switch myself on
| Я просто включаю себя
|
| And ten-four for a copy
| И десять четыре за копию
|
| Like a phone
| Как телефон
|
| It’s a similar thing
| Это похоже
|
| Similar thing
| Похожая вещь
|
| To speak to you
| Чтобы поговорить с вами
|
| It’s a beautiful thing
| Это красивая вещь
|
| Beautiful thing
| Прекрасная вещь
|
| Me and you
| Я и ты
|
| So many ways to communicate
| Так много способов общаться
|
| Me and you
| Я и ты
|
| So many ways to communicate
| Так много способов общаться
|
| So many ways to communicate
| Так много способов общаться
|
| So many ways to communicate
| Так много способов общаться
|
| What you want to say
| Что ты хочешь сказать
|
| There’s no way I’ll go feeding the bears
| Я ни за что не пойду кормить медведей
|
| I just hit the big slab
| Я только что ударил большую плиту
|
| Back to my own home twenty
| Назад к себе домой двадцать
|
| Smokey says I’m a lonely cartel
| Смоки говорит, что я одинокий картель
|
| Don’t you worry 'bout me
| Не волнуйся обо мне
|
| Coz I’m just a good buddy
| Потому что я просто хороший друг
|
| Go-go girls
| Гоу-гоу девушки
|
| They’re a similar thing
| Они похожи
|
| Similar thing
| Похожая вещь
|
| Cuttin' me up
| Разрежь меня
|
| 'Til we eyeball again
| «Пока мы снова не увидимся
|
| Eyeball again
| Глазное яблоко снова
|
| Me and you
| Я и ты
|
| So many ways to communicate
| Так много способов общаться
|
| Me and you
| Я и ты
|
| So many ways to communicate
| Так много способов общаться
|
| So many ways to communicate
| Так много способов общаться
|
| So many ways to communicate
| Так много способов общаться
|
| What you want to say
| Что ты хочешь сказать
|
| Eighty-eight receive me 'til we eyeball again (X4)
| Восемьдесят восемь примите меня, пока мы снова не увидимся (X4)
|
| Mic in hand on the citizens band (X8)
| Микрофон в руке на группе граждан (X8)
|
| (Black stallion
| (черный жеребец
|
| Black stallion for the country
| Черный жеребец для страны
|
| Vote for the country
| Голосуй за страну
|
| Black stallion
| Черный жеребец
|
| Black stallion for the country
| Черный жеребец для страны
|
| Black stallion) | Черный жеребец) |