| Have you ever seen the windows cry, as rain passes by?
| Вы когда-нибудь видели, как окна плачут, когда идет дождь?
|
| Winter’s branches making faces as you look to the sky
| Ветви зимы корчат рожи, когда ты смотришь в небо
|
| Constellations form a screaming mouth, tormented and torn
| Созвездия образуют кричащий рот, измученный и разорванный
|
| Evolution stops right here with me, my descendants will be fish
| Эволюция останавливается здесь, на мне, мои потомки будут рыбами
|
| So is it time to carry the can? | Так что пора нести банку? |
| Is it part of the plan to be here?
| Это часть плана быть здесь?
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| You’ll see me with my sun dried nose and my frostbitten toes, existing
| Ты увидишь меня с моим высохшим на солнце носом и обмороженными пальцами на ногах, существующим
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| Operating
| Операционная
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| Carry the can
| Нести банку
|
| Get prepared for the old orders to collapse and demise
| Будьте готовы к тому, что старые порядки рухнут и исчезнут
|
| There’ll be no jumbo jets or radio cassettes left to hear
| Не останется ни больших самолетов, ни радиокассет, которые можно было бы услышать
|
| Information superhighway dug up, cracked and deformed
| Информационная супермагистраль вырыта, треснута и деформирована
|
| All the pylons twisted out of shape, their wires undone
| Все пилоны искривлены, их провода разорваны.
|
| So is it time to carry the can? | Так что пора нести банку? |
| Is it part of the plan to be here?
| Это часть плана быть здесь?
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| You’ll see me with my sun dried nose and my frostbitten toes, existing
| Ты увидишь меня с моим высохшим на солнце носом и обмороженными пальцами на ногах, существующим
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| Operating
| Операционная
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| Carry the can
| Нести банку
|
| Who are we?
| Кто мы?
|
| Who are we?
| Кто мы?
|
| To sustain, complain
| Поддерживать, жаловаться
|
| So is it time to carry the can? | Так что пора нести банку? |
| Is it part of the plan to be here?
| Это часть плана быть здесь?
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| You’ll see me with my sun dried nose and my frostbitten toes, existing
| Ты увидишь меня с моим высохшим на солнце носом и обмороженными пальцами на ногах, существующим
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| Operating
| Операционная
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| Got to feel
| Должен чувствовать
|
| (Carry the can)
| (Нести банку)
|
| Carry the can
| Нести банку
|
| Who are we?
| Кто мы?
|
| Who are we?
| Кто мы?
|
| To sustain, complain
| Поддерживать, жаловаться
|
| So is it time to carry the can?
| Так что пора нести банку?
|
| Ooooh | Оооо |