| Let’s take it back to the old school
| Вернемся к старой школе
|
| Let’s take it to Union Square
| Давайте возьмем его на Юнион-сквер
|
| Let’s take it back to the old school
| Вернемся к старой школе
|
| Wave your hands like you just don’t care
| Помашите руками, как будто вам все равно
|
| Yeah
| Ага
|
| I was raised in crack era Brooklyn
| Я вырос в эпоху крэка в Бруклине.
|
| I can recognize the smell of crack when It’s cookin'
| Я могу узнать запах крэка, когда он готовит
|
| Man, I used to play hooky and dancing was jukin'
| Чувак, я раньше хулиганил, а танцы были веселыми.
|
| Back when ratchet was a gun and a knife was for the juxxin'
| Назад, когда храповик был пистолетом, а нож был для джаксина,
|
| A severe lack of funds got 'em masking up like the villain
| Острая нехватка средств заставила их маскироваться под злодея
|
| I was in cyphers killing
| Я был в шифрах, убивающих
|
| Trust them niggas couldn’t touch me but they had to feel it
| Поверь им, ниггеры не могли прикоснуться ко мне, но они должны были это почувствовать.
|
| Not yet a butterfly, I was still a caterpillar ready to fly
| Еще не бабочка, я была еще гусеницей, готовой к полету
|
| Got beautiful memories of mobbing like Genevieve
| Получил прекрасные воспоминания о толпе, как Женевьева
|
| Critical how the leave in this lyrical den of thieves, please
| Критично, как уходи в это лирическое воровское логово, пожалуйста
|
| Took a Greyhound to California
| Взял борзую в Калифорнию
|
| Hit the good life Cafe, where the legends was styling on 'em Nonstop rhyming
| Попадите в кафе хорошей жизни, где легенды стилизовали их безостановочно рифмовать
|
| since Top Ramen, so start climbing now 'Cause the future is not promised
| начиная с Top Ramen, так что начинайте восхождение сейчас, потому что будущее не обещано
|
| So fond of these beautiful memories, unusual energies
| Так люблю эти прекрасные воспоминания, необычные энергии
|
| A Stand up dude, ain’t never bending my knees
| Встаньте, чувак, никогда не сгибаю колени
|
| Bring it back, bring it back, bring it back
| Верни его, верни его, верни его
|
| Bring it back, bring it back, bring it back
| Верни его, верни его, верни его
|
| Bring it back, bring it back, bring it back
| Верни его, верни его, верни его
|
| Bring it back, bring it back, bring it back
| Верни его, верни его, верни его
|
| Let’s take this way back to Oakland
| Давайте вернемся в Окленд
|
| Let’s take this to Durant square
| Давайте возьмем это на площадь Дюрана
|
| Sunspot and Talib Kweli
| Солнечное пятно и Талиб Квели
|
| Put your hands in the fucking air
| Поднимите руки к гребаному воздуху
|
| Yeah
| Ага
|
| These memories they just sent me on way back
| Эти воспоминания они только что отправили мне на обратном пути
|
| Raised up in Oakland, the dope and the Cadillacs
| Вырос в Окленде, наркотики и Кадиллаки
|
| Raised by a hustler, hustling, bring it back
| Воспитанный хастлером, толкающим, верни его
|
| Customers to a substance deep up in the track, yeah
| Клиенты к веществу глубоко в гусе, да
|
| Losing homies to violence all over bitches
| Потеря корешей из-за насилия над сучками
|
| Just another day, oh the jealousy how it gets us
| Просто еще один день, о ревность, как она нас заводит
|
| I ain’t collared with the drama, dishonor, it’s only love
| Я не связан с драмой, бесчестием, это всего лишь любовь
|
| Hit the barbershop, foothill, grazed at Golden Cuts
| Попал в парикмахерскую, предгорье, пасся в Golden Cuts
|
| At the Eastmont Mall, TWauz, I loved it all
| В торговом центре Eastmont Mall, TWauz, мне все понравилось
|
| Took the stream around the world, no radio play at all
| Взял поток по всему миру, радио не играет вообще
|
| Just believing in this hunger, Boy wonder would never crawl
| Просто веря в этот голод, Чудо-мальчик никогда бы не пополз
|
| Made the underground scene from nothing, nothing at all Black Panther soul with
| Сделал андеграундную сцену из ничего, совсем из ничего, душа Черной пантеры с
|
| flow, this is the O
| поток, это О
|
| Mystik Journeymen, the Legends you already know
| Mystik Journeymen, легенды, которые вы уже знаете
|
| Years ago met Talib when he crashed at my crib
| Много лет назад встретил Талиба, когда он разбился в моей кроватке
|
| After that Greyhound ride showed him Telegraph rich Underground life yeah we
| После того, как эта поездка на борзых показала ему богатую подземную жизнь Телеграфа, да, мы
|
| did it
| сделал это
|
| Independent, just like I love my women
| Независим, как я люблю своих женщин
|
| We collecting these chips
| Мы собираем эти фишки
|
| Classics shoulda had Mos Def and Luck on this
| В классике должны были быть Мос Деф и Удача.
|
| This that Blackstar, Legend, underground shit
| Это Blackstar, Legend, подземное дерьмо
|
| And we was doing this at broke as SummerJam live and it was just hype still at
| И мы делали это в разорении во время выступления SummerJam, и это все еще было просто шумихой в
|
| maritime
| морской
|
| Damn that would be a great memory
| Черт, это было бы отличным воспоминанием
|
| (Make the best memories ever, underground, underground)
| (Создайте лучшие воспоминания когда-либо, под землей, под землей)
|
| Bring it back, bring it back, bring it back
| Верни его, верни его, верни его
|
| Bring it back, bring it back, bring it back
| Верни его, верни его, верни его
|
| Bring it back, bring it back, bring it back
| Верни его, верни его, верни его
|
| Bring it back, bring it back, bring it back
| Верни его, верни его, верни его
|
| (Make the best memories ever, underground, underground, underground) | (Создайте лучшие воспоминания когда-либо, под землей, под землей, под землей) |