| Say what you mean
| Скажи что ты имеешь в виду
|
| Do what you say
| Делай, что говоришь
|
| I don’t wanna be sold another piece of your dream
| Я не хочу, чтобы мне продали еще одну часть твоей мечты
|
| So take it
| Так что возьми это
|
| Save it
| Сохрани это
|
| Put it back
| Положить его обратно
|
| Fuck it, erase it
| Черт возьми, сотри это
|
| I just don’t know how I can take it
| Я просто не знаю, как я могу это вынести
|
| 'Cause my heart is breakin'
| Потому что мое сердце разбивается
|
| I’ve been mistaken
| я ошибся
|
| You not the man I thought you were
| Ты не тот человек, которого я считал
|
| And they tried to warn me
| И они пытались предупредить меня
|
| Yeah, they tried to warn me
| Да, они пытались предупредить меня
|
| You can’t tell me
| ты не можешь сказать мне
|
| Nothin' 'bout my man
| Ничего о моем мужчине
|
| I would never
| Я бы никогда
|
| Take they words against yours
| Возьмите их слова против ваших
|
| I’d rather let you
| я лучше позволю тебе
|
| Make your promise
| Сделайте свое обещание
|
| Oh no, oh (You)
| О нет, о (Ты)
|
| You can’t tell me (You can’t)
| Ты не можешь сказать мне (ты не можешь)
|
| Nothin' 'bout my man
| Ничего о моем мужчине
|
| Said you would step up
| Сказал, что ты подойдешь
|
| Said you was ready
| Сказал, что ты был готов
|
| But I should’ve listened
| Но я должен был слушать
|
| The first one was a fuck up
| Первый был облажался
|
| Second one was a no one
| Второй был никто
|
| Third one was a come up
| Третий был придуман
|
| Fourth one, you said
| Четвертый, ты сказал
|
| It’d be different, different, different
| Было бы иначе, иначе, иначе
|
| And I believed you
| И я верил тебе
|
| You never left me like you did them hoes
| Ты никогда не покидал меня, как ты делал их мотыгами
|
| On me like you did them
| На мне, как ты их
|
| I built you up
| Я построил тебя
|
| And I held you down
| И я держал тебя
|
| I built you up
| Я построил тебя
|
| And I held you, I held you down
| И я держал тебя, я держал тебя
|
| You can’t tell me
| ты не можешь сказать мне
|
| Nothin' 'bout my man
| Ничего о моем мужчине
|
| I would never
| Я бы никогда
|
| Take they words against yours
| Возьмите их слова против ваших
|
| I’d rather let you, yeah
| Я лучше позволю тебе, да
|
| Make your promise
| Сделайте свое обещание
|
| Oh no (You)
| О нет (Ты)
|
| You can’t tell me (You can’t)
| Ты не можешь сказать мне (ты не можешь)
|
| Nothin' 'bout my man
| Ничего о моем мужчине
|
| Said you would step up
| Сказал, что ты подойдешь
|
| Said you’d put the work in (Ready)
| Сказал, что поработаешь (готово)
|
| But I should’ve listened | Но я должен был слушать |