| I told you, you better stay prayed up | Я говорила тебе — держи ладони к небу, не выпуская молитвы, |
| You never thought the universe’ll be looking for revenge | Не думал ты, что сама вселенная встанет на тропу возмездья, |
| You can get judged doing the girls like that | За то, как ты с девушками — тебя осудит строгий суд звезды, |
| Thinking that nobody finna bite back | Ты был уверен: ни одна не ответит укусом на твои укусы. |
| Losing your mind baby | Ты сходишь с рассудка, мой мальчик, как тень на восходе весны, |
| Can’t be sure, time’s wasting | Нельзя быть уверенным — время тает, как лед на ладони, |
| Nice to meet you, I’m sorry | Как странник на пристани — приятно встречать, прости, что не вовремя, |
| I’m just here to do my job | Я здесь лишь для дела, лишь выпала роль мне служанки судьбы. |
| Nice to meet you, know my name | Рада встрече, а имя мое — на устах твоих эхо весеннее, |
| Please don’t fear me, I’m just karma | Не бойся меня, я не демон, я — карма, бесстрастная мгла. |
| Let me dance for you, I’m sorry | Позволь мне танцевать для тебя, — я виновата, что ветер скользит по стене. |
| Do you wanna love me so, then I’m gone | Если хочешь любить меня яростно — я исчезаю, дождинка во мгле. |
| This feeling’s just for you and your wrongs | Всё это чувство — для тебя и твоих укоризненных снов, |
| I am just here to do my job | Я здесь — отработать свой долг, зажигая безмолвный огонь. |
| Devil in disguise, oh | В обличье ангела — дьявол, ох, склонился к твоим плечам, |
| Doesn’t always, boy you so dumb, think I’m supposed to ride, oh | Не всегда, — ты так глуп, — ты решил, что я стану тобой управлять, ах, |
| You didn’t told me I should be only one around | Ты не сказал мне, что я — единственная в этом пустом кругу, |
| Talking 'bout you make it my way, made it my-, made it my way | Говоришь, будто бы всё теперь только по-моему — мир по моим чертежам. |
| Think I got your mind but you don’t wanna be telling me | Ты думаешь, я прочла твои мысли, но ты не решишься открыть мне себя. |
| Take me to your momma house | Отведи меня в дом своей матери — в запах хлеба и тени зеркал. |
| I’m sorry if you never doubted me | Прости, если ты не сомневался во мне ни единого раза, |
| But you should’ve doubt it | Но должен был — сомнение мудрости сродни. |
| ('Cause I told you, yeah) | (Ведь я предупреждала тебя, слышишь?) |
| 'Cause, don’t you know you couldn’t do them girls like that | Ведь ты и сам знаешь — так с девушками обращаться нельзя, |
| Thinking that nobody finna bite back | Все так же надеешься — ни одна не укусит в ответ. |
| Losing your mind baby | И вновь ты теряешь рассудок, мой мальчик-каприз, |
| Can’t be sure, time’s wasting | Когда исчезает уверенность — время уходит, как влага из глины. |
| Nice to meet you, I’m sorry | Случайная встреча — я чинно склоняю ресницы, |
| I’m just here to do my job | Я лишь гостья, что долг свой исполняет в тени. |
| Nice to meet you, so sudden | Неожиданно ты мне встречен на грани рассвета, |
| I don’t fear you, I’m just karma | Я не боюсь тебя — я карма, безликая вьюга. |
| Let me dance for you, I’m sorry | Позволь мне танцевать — извини за поступь метели, |
| Do you wanna love me so, then I’m gone | Если хочешь любить — я уйду, потеряюсь безвременно. |
| This feeling, what we have, then it stops | Это чувство меж нами — короткое, как вспышка в ночи, |
| I am just here to do my job | Я здесь, чтобы выполнить долг, чтоб сгореть и исчезнуть. |
| Do my job, oh-oh, yeah | Я исполняю свой долг, о-о, да, |
| Do my job | Я исполняю свой долг. |
| Oh woah, oh oh oh | О воу, о-о-о |
| Oh woah, oh oh oh | О воу, о-о-о |
| Oh woah, oh oh oh | О воу, о-о-о |
| Yeah, yeah, oh | Да, да, о |