| Im watching you walk
| Я смотрю, как ты идешь
|
| As you walk that distant way
| Когда вы идете этим далеким путем
|
| Take that thing away from me Take away most everything
| Убери эту вещь от меня Убери почти все
|
| I couldnt say Id blame you
| Я не мог сказать, что виню тебя
|
| You should never look in back
| Вы никогда не должны оглядываться назад
|
| You wouldnt be to blame
| Вы бы не виноваты
|
| If you couldnt take it back
| Если бы вы не могли вернуть его
|
| Hours slipping by as you watch
| Пока вы смотрите, пролетают часы
|
| The worlds collide
| Миры сталкиваются
|
| Now youre nothing more
| Теперь ты ничего больше
|
| Than another passerby
| Чем другой прохожий
|
| The dark it turns to light
| Тьма превращается в свет
|
| In a distant flash of night
| В отдаленной вспышке ночи
|
| Rolling with the tide I confide
| Я плыву по течению, я доверяю
|
| The act we wear it thin again
| Действие, которое мы снова изнашиваем
|
| If affection holds you back
| Если привязанность сдерживает вас
|
| Then what is left to hold
| Тогда что осталось держать
|
| If I could find the answer to that
| Если бы я мог найти ответ на этот
|
| Question then Id know
| Вопрос, тогда я знаю
|
| The thoughts that
| Мысли, которые
|
| Clutter up your mind
| Засоряйте свой разум
|
| And leave me feeling drained
| И оставь меня в опустошении
|
| And walking pacing up the walls
| И ходить по стенам
|
| Across the floor again
| Снова по полу
|
| All the things I havent seen
| Все, что я не видел
|
| Once the final curtain has been raised
| Как только последний занавес был поднят
|
| The act we act is wearing thin
| Акт, который мы действуем, изнашивается
|
| The act we act we under my skin
| Действие, которое мы действуем, мы под моей кожей
|
| The words the words we said goodbye
| Слова, слова, которые мы попрощались
|
| The words left choking in my mind
| Слова оставили задыхаться в моем сознании
|
| The act we act is wearing thin
| Акт, который мы действуем, изнашивается
|
| I think we wear it out again
| Я думаю, мы снова изнашиваем это
|
| Another big explosion
| Еще один большой взрыв
|
| Leaving you hoping
| Оставив тебя в надежде
|
| That something that once
| То, что когда-то
|
| Held you down
| Удержал тебя
|
| Could leave you feeling
| Может оставить вас чувство
|
| On the ground
| На земле
|
| The confusion that persists
| Путаница, которая сохраняется
|
| Decisions that you guessed
| Решения, о которых вы догадались
|
| The one to stay and watch this
| Тот, кто останется и посмотрит это
|
| The one you might have missed
| Тот, который вы, возможно, пропустили
|
| All the things I havent seen
| Все, что я не видел
|
| Once the final curtain has been raised
| Как только последний занавес был поднят
|
| The act we act is wearing thin
| Акт, который мы действуем, изнашивается
|
| The act we act we under my skin
| Действие, которое мы действуем, мы под моей кожей
|
| The words the words we said goodbye
| Слова, слова, которые мы попрощались
|
| The words left choking in my mind
| Слова оставили задыхаться в моем сознании
|
| The act we act is wearing thin
| Акт, который мы действуем, изнашивается
|
| I think we wear it out again
| Я думаю, мы снова изнашиваем это
|
| The act we act we under my skin
| Действие, которое мы действуем, мы под моей кожей
|
| The act we act we under my Forming a conclusion
| Действие мы действуем мы под моим Формированием заключения
|
| And youre left standing | И ты остался стоять |