| Like the spider spins the web
| Как паук плетет паутину
|
| It goes back to your beliefs
| Это восходит к вашим убеждениям
|
| What you said you never said
| То, что ты сказал, ты никогда не говорил
|
| You’re trying hard to find relief
| Вы изо всех сил пытаетесь найти облегчение
|
| It’s not telling truth or lies
| Это не правда и не ложь
|
| It’s about convenience
| это про удобство
|
| To throw stones and you look stoned
| Чтобы бросать камни, и ты выглядишь под кайфом
|
| Could you lie and mean it
| Не могли бы вы лгать и иметь это в виду
|
| You’d rock it if you were able
| Вы бы зажгли, если бы могли
|
| Can you hang with Judas Cradle
| Можете ли вы повесить с Judas Cradle
|
| Rock me baby off to sleep
| Качайте меня, детка, чтобы спать
|
| Now you’ve fallen in too deep
| Теперь вы упали слишком глубоко
|
| You’d rock it if you were able
| Вы бы зажгли, если бы могли
|
| Can you hang with Judas Cradle
| Можете ли вы повесить с Judas Cradle
|
| My hands/ Means nothing/ To Me
| Мои руки/ ничего не значат/ для меня
|
| Have you seen the Judas Cradle
| Вы видели колыбель Иуды
|
| Inbetween the Judas Cradle
| Между колыбелью Иуды
|
| As the point gets driven home
| Когда дело доходит до дома
|
| You lose your resistance
| Вы теряете сопротивление
|
| Splits you down the middle man
| Разделяет вас на среднего человека
|
| And increase the distance
| И увеличить расстояние
|
| You’d rock it if you were able
| Вы бы зажгли, если бы могли
|
| Can you hang with Judas Cradle
| Можете ли вы повесить с Judas Cradle
|
| Throw me back into the fire
| Брось меня обратно в огонь
|
| Peel the skin away from bones | Очистите кожу от костей |