| Sie ist ein trauriges Mädchen
| Она грустная девушка
|
| Und deshalb wünscht sie, im Bermudadreieck tauchen zu gehen
| И именно поэтому она хочет заняться подводным плаванием в Бермудском треугольнике.
|
| Ja, viel zu oft stand sie alleine draußen im Regen
| Да, слишком часто она стояла одна на улице под дождем
|
| Sie denkt, sie ist das schwarze Schaf auf einem blauem Planeten
| Она думает, что она паршивая овца на голубой планете
|
| Also will sie sich umbring’n, doch wie macht man das?
| Итак, она хочет убить себя, но как это сделать?
|
| Wie ist nochmal dieser Kurt Cobain abgekratzt?
| Как этот Курт Кобейн снова огрызнулся?
|
| Zum Glück hat Papa eine Waffe im Schrank
| К счастью, у папы есть пистолет в шкафу.
|
| Doch der macht grade den Schmarotzern in der Nachbarschaft Angst (yeah)
| Но он пугает паразитов по соседству (да)
|
| Sie wollte sich eigentlich 'n Strick nehm’n
| Она на самом деле хотела взять веревку
|
| Doch versucht beim Schnulzen gucken an der Eiscreme zu ersticken
| Но пытается подавиться мороженым, наблюдая за слезами.
|
| Sie öffnet das Fenster, hält die Beine aus dem Dritten
| Она открывает окно, держит ноги подальше от третьего
|
| Auf dem Grabstein könnte sowas steh’n wie «Keiner will mich ficken»
| Надгробие могло бы сказать что-то вроде «Никто не хочет меня трахать».
|
| Insgeheim hofft sie, dass ein Traumprinz sie rettet
| Она втайне надеется, что очаровательный принц спасет ее.
|
| Doch der ruft ihr nur zu, «Spring doch raus, weil du fett bist!»
| Но он только окликает ее: «Выпрыгивай, потому что ты толстая!»
|
| Rauschgift und Macces, es hat gar nichts geklappt
| Наркотики и Macces, ничего не работало
|
| Also geht sie aufs Gleis, denn auf die Deutsche Bahn ist Verlass
| Так что она выходит на трассу, потому что вы можете положиться на Deutsche Bahn
|
| Aiaiaiai, ob sich sterben lohnt (ob sich sterben lohnt, aiaiaiai)
| Айайайай, стоит ли умирать (стоит ли умирать, айайайай)
|
| Mama, verzeih, ich wär' gerne tot (wär' so gerne tot, uh, Baby) | Мама, прости меня, я хочу умереть (хочу умереть, детка) |
| Und dann geh' ich auf das Gleis, denn auf die Bahn ist Verlass
| А потом я выхожу на трассу, ведь на поезд можно положиться
|
| Aiaiaiai, ob sich sterben lohnt (ob sich sterben lohnt, aiaiaiai)
| Айайайай, стоит ли умирать (стоит ли умирать, айайайай)
|
| Mama, verzeih, ich wär' gerne tot (wär' so gerne tot, uh, Baby)
| Мама, прости меня, я хочу умереть (хочу умереть, детка)
|
| Nimmst du mich mit oder gehst du alleine? | Ты возьмешь меня с собой или пойдешь один? |
| (willst du mit mir gehen?)
| (хочешь пойти со мной?)
|
| Ich hab' entschieden, das Leben ist scheiße, ja
| Я решил, что жизнь отстой, да
|
| Irgendwie sexy, wie sie da so auf den Schienen liegt
| Как-то сексуально лежать там на рельсах
|
| Der Zug aus der Ferne klingt wie irgend so ein Liebeslied
| Поезд вдалеке звучит как песня о любви
|
| Bin ich schon tot, ich glaub', ich liebe sie
| Я уже мертв, кажется, я люблю ее
|
| Wir tanzen im Regen auf den Schienen und wenn’s die nächste Bahn nicht schafft
| Мы танцуем на рельсах под дождем, и если следующий поезд не успеет
|
| Dann lege ich dich flach, so wie ein Lebemann das macht
| Тогда я уложу тебя на пол, как бонвиван
|
| Baby, nehmen wir die Yacht zu diesem Eisberg, heh
| Детка, давай возьмем яхту к этому айсбергу, хе
|
| Denn unser Leben ist ein’n Scheiß wert
| Потому что наша жизнь стоит дерьма
|
| Wenn das nicht funktioniert und wir’s auf irgendeine Insel schaffen
| Если это не сработает, и мы доберемся до какого-нибудь острова
|
| Bau' ich uns ein Haus, ja, dann können wir auch Kinder machen
| Если я построю нам дом, да, тогда у нас тоже могут быть дети
|
| Vielleicht werden wir von Kannibalen gefressen
| Может нас съедят каннибалы
|
| Oder ich rette uns dank meiner animalischen Kräfte
| Или я спасу нас благодаря своим животным силам
|
| Wenn wir auch fliegen könnten, sollten wir nicht laufen
| Если бы мы могли летать, мы бы не ходили
|
| Und wenn wir nicht ins Gras beißen, sollten wir es rauchen | И если мы не кусаем пыль, мы должны ее курить. |