Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weg Zu Den Sternen , исполнителя - SUDDENДата выпуска: 02.06.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weg Zu Den Sternen , исполнителя - SUDDENWeg Zu Den Sternen(оригинал) |
| Augen zu und durch, das hab ich mir geschworen |
| Ich werde berühmt und ich halte dieses Wort |
| Ich will nicht mehr hier sein, Mann, ich will lieber fort |
| Weit über den Sternen, denn hier sind wir verloren, uh |
| Ich weiß, gute Tage kommen und gehen |
| Doch ich hab kein' Bock mehr im Magen eines Monsters zu leben |
| Man, meine Songs sind die Tränen |
| Verdammt, ich kann sie nicht zählen |
| Ey, das ist alles, was ich hab, das ist der Kampf um mein Leben |
| Und jeder Schritt, den ich mache, ist ein Schritt zu den Sternen |
| Und ich fick auf alles, man kann mich nicht belehren |
| Jeder scheinende Stern ist ein Lichtblick im Herz |
| Guck, ich spreiz meine Flügel, man, das ist nicht so schwer |
| Denn nachts scheinen die Sterne am Himmel und ich schau hoch |
| Mit fokussiertem Blick, denn ich wär' gerne auch so |
| Und ich weiß, tief im Innern denkst du genauso |
| Was hält dich noch auf? |
| Denk nicht nach, sondern lauf los! |
| Ich atme tief ein, atme tief aus |
| Ich will hier raus |
| Ich atme tief ein |
| Und dann schrei ich es raus |
| Das ist der Weg zu den Sternen — lass alles hinter dir |
| Lass einfach alles raus, was raus muss so wie das Kind in dir |
| Das ist der Weg zu den Sternen — und es geht |
| Schritt für Schritt, blick nicht zurück |
| Das ist der Weg zu den Sternen — lass alles hinter dir |
| Und greif zu den Sternen, du bist nicht weit von entfernt |
| Und es geht Schritt für Schritt in Richtung Glück |
| Blick nicht zurück auf deinem Weg zu den Sternen |
| Ich bin, wie ich bin, das hab ich mir geschworen |
| Ich nehm keine Rücksicht und ich halte dieses Wort |
| Ich will nicht mehr hier sein, Mann, ich will lieber fort |
| Weit über den Sternen, denn hier sind wir verloren, uh |
| Und scheißegal, was sie über mich reden |
| Ich bleibe nicht stehen, um dann weit einfach dadrüber zu stehen |
| Und ich fühl mich belebt, fühl mich frei, mir geht’s saugeil |
| Das Risiko: Du kannst auffallen, aber auch fallen |
| Und jeder Schritt, den ich mache, ist ein Schritt zu den Sternen |
| Und ich ficke auf alles, man kann mich nicht belehren |
| Jeder scheinende Stern ist ein Lichtblick im Herz |
| Guck, ich greif nach den Sternen, man, das ist nicht so schwer |
| Denn nachts scheinen die Sterne am Himmel und ich schau hoch |
| Mit fokussiertem Blick, denn ich bin schon bald auch so |
| Und ich weiß, tief im Innern denkst du genauso |
| Was hält dich noch auf? |
| Denk nicht nach, sondern lauf los! |
| (перевод) |
| Закрой глаза и через, я поклялся себе |
| Я собираюсь стать знаменитым, и я сдержу свое слово |
| Я больше не хочу быть здесь, чувак, я лучше уйду |
| Далеко над звездами, потому что здесь мы заблудились. |
| Я знаю, что хорошие дни приходят и уходят |
| Но я устал жить в желудке монстра |
| Чувак, мои песни - это слезы |
| Блин, я не могу их сосчитать |
| Эй, это все, что у меня есть, это борьба за мою жизнь |
| И каждый мой шаг - это шаг к звездам |
| И я трахаю все, ты не можешь читать мне лекции |
| Каждая сияющая звезда - луч света в сердце |
| Смотри, я расправляю крылья, чувак, это не так сложно |
| Потому что ночью звезды сияют в небе, и я смотрю вверх |
| Сосредоточенным взглядом, ведь я тоже хотел бы быть таким |
| И я знаю, что в глубине души ты думаешь так же |
| Что тебя останавливает? |
| Не думай, беги! |
| Я глубоко вдыхаю, глубоко выдыхаю |
| Я хочу уйти отсюда |
| я делаю глубокий вдох |
| И тогда я кричу это |
| Это путь к звездам - оставь все позади |
| Просто позвольте всему, что нужно, выйти наружу, как ребенок внутри вас. |
| Это путь к звездам - и он работает |
| Шаг за шагом, не оглядывайся |
| Это путь к звездам - оставь все позади |
| И дотянись до звезд, ты недалеко от |
| И шаг за шагом идет к счастью |
| Не оглядывайся на свой путь к звездам |
| Я такой, какой я есть, я поклялся себе |
| Мне все равно, и я держу это слово |
| Я больше не хочу быть здесь, чувак, я лучше уйду |
| Далеко над звездами, потому что здесь мы заблудились. |
| И плевать, что обо мне говорят |
| Я не останавливаюсь, а затем просто стою высоко над ним. |
| И я чувствую себя бодрым, чувствую себя свободным, я очень возбужден |
| Риск: можно привлечь внимание, но можно и упасть |
| И каждый мой шаг - это шаг к звездам |
| И я трахаю все, ты не можешь читать мне лекции |
| Каждая сияющая звезда - луч света в сердце |
| Смотри, я тянусь к звездам, чувак, это не так уж сложно |
| Потому что ночью звезды сияют в небе, и я смотрю вверх |
| Сосредоточенным взглядом, ведь я скоро буду такой |
| И я знаю, что в глубине души ты думаешь так же |
| Что тебя останавливает? |
| Не думай, беги! |
| Название | Год |
|---|---|
| Hitler töten ft. Alligatoah | 2015 |
| Asozialism ft. Index | 2011 |
| Brief an Dich | 2011 |
| Lied Vom Tod | 2011 |
| Ich Will Nicht Aufwachen | 2011 |
| Chaosprinzessin ft. Greckoe | 2011 |
| Dreckig Und Versaut | 2011 |
| Rapperbulimie | 2011 |
| Monster | 2011 |
| Zeitbombe | 2011 |
| Sudden 2010 | 2011 |
| Über Den Sternen | 2011 |
| Killersound 2 | 2011 |
| Das Fickt Mein Kopf ft. Dana | 2011 |
| Skandal | 2011 |
| Romantisches Arschloch | 2011 |
| Trailerpark Baby ft. Dana, DNP, Pimpulsiv | 2011 |
| IHR BRAUCHT MICH | 2018 |
| WILLST DU MIT MIR GEHEN? | 2018 |
| Du Gehörst Dazu ft. Die Atzen, SUDDEN | 2011 |