Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brief an Dich , исполнителя - SUDDENДата выпуска: 02.06.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brief an Dich , исполнителя - SUDDENBrief an Dich(оригинал) |
| Ich nehme das Papier zur Hand und schreib' dir diesen Brief |
| Ich weiß nicht, wie ich’s dir zeigen soll, weil du mich nicht siehst |
| Ich war in dich verliebt, wir waren ein schönes Paar |
| Ich nehm jedes Wort zurück, bereue jede blöde Tat |
| Ich will dir nur sagen, dass ich dich wirklich geliebt hab |
| Und dass ich diesen einen Engel wirklich nur in dir fand |
| Du warst meine Traumfrau, Baby, ich habe um dich gekämpft |
| Und nun bist du so, als ob du mich einfach nicht mehr kennst |
| Und ich, als ob ich dich nicht kenn, dafür hass ich mich |
| Und dafür, dass ich dich gehen ließ, verdammt, ich fass es nicht |
| Du hast mir gesagt, dass ich deine große Liebe war |
| Meine war viel zu stark, verdammt, ich hasse diesen tag |
| Als ich dir sagte «Es ist aus», ich war so unreif |
| Ich kann nicht in den Spiegel gucken, denn ich trennte uns zwei |
| Weißt du noch auf dieser Bank als wir nochmal geredet haben? |
| Ich habe dich angelogen, weil du noch am Leben warst |
| Und ich denke jeden Tag, wie es wohl heute wär' |
| Wäre ich reifer gewesen, hätt ich heut ein Herz? |
| Wäre es anders gelaufen, wären wir zusamm'? |
| Ich hoffe dich erreicht dieser Brief für dich… irgendwann |
| Ich brauche nichts, nur Papier und 'nen Stift und mein Herz |
| Ich bin hier und du nicht und das schmerzt |
| Verdammt so kann das nicht bleiben |
| Ich kann nicht anders, ich muss anfang' zu schreiben |
| Für dich, ich bin nichts ohne dich, ich bin leer |
| Ich brauch nichts außer dich, wie du bist und dein Herz |
| Ich hab dich vermisst und jeder Schritt ist so schwer |
| Zu dir, deshalb schreib ich diesen Brief |
| Dieser Brief ist für dich, mein Schatz |
| Es gibt kein' perfekten Mensch, der alles richtig macht |
| Jeder Fehler, ich war nicht nur blind, ich war auch richtig taub |
| Ich hab dich angeschaut und dir gesagt |
| Dass ich dich nicht mehr brauch |
| Ich hab gesehn' wie du zerbrichst und hab mich weggedreht |
| Ich hab dein Leben gefickt und hab den Dreck geseh’n |
| Im Spiegelbild, und ich schwör', ich hab ihn zerschlagen |
| Ich schreibe diesen Brief für dich und, man, ich hasse mich grade |
| Ich bin ein Monster, ich weiß, ich mach alles kaputt |
| Hör dir den Song an, wenn du denkst ich hab dich einfach benutzt |
| Ich hab gekämpft um dich, ich hab dein Schmerz genomm' |
| Baby ich war doch für dich da und hab dein Herz bekomm' |
| Uh, und auf einmal war ich weg |
| Ich ließ dich alleine da im Dreck |
| Und jetzt such ich dich, Baby, ich hab meine Fehler eingeseh’n |
| Und hab dich aus den Augen verloren sowie meine Tränen |
| Ich les' die Briefe von dir, von damals, weißt du noch? |
| Jung und verliebt und so dumm ohne eignen Kopf |
| Wir haben uns reinreden lassen |
| Und ich schaff es einfach nicht dieses Scheiß zu verkraften |
| Es ist so hart, wenn Träume nah sind und dann einfach zerplatzen |
| Mein Herz schreibt das für mich |
| Ich schaff es nicht weiterzumachen |
| Doch, okay, ich soll auf mein Herz hören, hast du gesagt |
| Verdammt es schlägt und es schreit und es blutet grad |
| Ich hoff', du ließt den Brief und legst endlich die Waffen hab |
| Nur durch dich weiß ich, wie viel' Flecken die Giraffe hat |
| Und nur durch dich, weiß ich, wie es ist, verliebt zu sein |
| Nur durch dich kenn' ich tiefe Wunden, die nie mehr heilen |
| Leb dein Leben, doch vergiss mich bitte nicht |
| Es, tut mir leid, ich will nur wissen wo du bist |
| Meine letzten Worte hab ich grade aufs Papier geschrieben |
| Ich hoff, du schreibst mir zurück… In Liebe, Steven |
| (перевод) |
| Я возьму бумагу и напишу тебе это письмо |
| Я не знаю, как показать тебе, потому что ты меня не видишь. |
| Я был влюблен в тебя, мы были красивой парой |
| Беру каждое слово обратно, сожалею о каждом глупом поступке |
| Я просто хочу сказать тебе, что я действительно любил тебя |
| И что я действительно нашел в тебе только одного ангела |
| Ты была девушкой моей мечты, детка, я боролся за тебя |
| А теперь ты как будто меня больше не знаешь |
| А я, как будто тебя не знаю, ненавижу себя за это |
| И за то, что отпустил тебя, черт возьми, я не могу в это поверить |
| Ты сказал мне, что я любовь всей твоей жизни |
| Мой был слишком сильным, черт возьми, я ненавижу тот день |
| Когда я сказал тебе: «Все кончено», я был таким незрелым. |
| Я не могу смотреть в зеркало, потому что я разлучил нас двоих. |
| Помнишь, на той скамейке мы снова разговаривали? |
| Я солгал тебе, потому что ты был еще жив |
| И я каждый день думаю, как было бы сегодня |
| Если бы я был более зрелым, было бы у меня сегодня сердце? |
| Было бы иначе, если бы мы были вместе? |
| Я надеюсь, что это письмо дойдет до тебя... когда-нибудь |
| Мне ничего не нужно, только бумага и ручка и мое сердце |
| Я здесь, а тебя нет, и это больно |
| Черт, не может так оставаться |
| Я не могу с собой поделать, я должен начать писать |
| Для тебя я без тебя ничто, я пуст |
| Мне ничего не нужно, кроме тебя такой, какая ты есть, и твоего сердца |
| Я скучал по тебе, и каждый шаг так тяжел |
| Тебе, вот почему я пишу это письмо |
| Это письмо для тебя, дорогая |
| Нет идеального человека, который все делает правильно |
| Любая ошибка, я был не только слеп, но и глух |
| Я посмотрел на тебя и сказал тебе |
| Что ты мне больше не нужен |
| Я видел, как ты сломался и отвернулся |
| Я трахнул твою жизнь и увидел грязь |
| В отражении, и я клянусь, что разбил его. |
| Я пишу это письмо для тебя и, чувак, я просто ненавижу себя |
| Я монстр, я знаю, что все сломаю |
| Послушай песню, если думаешь, что я просто использовал тебя |
| Я сражался за тебя, я принял твою боль |
| Детка, я был рядом с тобой и получил твое сердце |
| Э-э, и вдруг я ушел |
| Я оставил тебя одну в грязи |
| И теперь я ищу тебя, детка, я видел свои ошибки |
| И потерял из виду тебя и мои слезы |
| Я читал твои письма того времени, помнишь? |
| Молодой и влюбленный и такой глупый без собственного ума |
| Мы позволили себя уговорить на это |
| И я просто не могу принять это дерьмо |
| Так тяжело, когда мечты близки, а потом просто разваливаются |
| Мое сердце пишет это для меня |
| я не могу продолжать |
| Но ладно, я должен слушать свое сердце, ты сказал |
| Черт, он бьется, кричит и кровоточит прямо сейчас |
| Надеюсь, ты прочтешь письмо и, наконец, сложишь оружие. |
| Только благодаря тебе я знаю, сколько пятен у жирафа. |
| И только благодаря тебе я знаю, что значит быть влюбленным |
| Только благодаря тебе я знаю глубокие раны, которые никогда не заживут |
| Живи своей жизнью, но, пожалуйста, не забывай меня. |
| Прости, я просто хочу знать, где ты |
| Я только что написал свои последние слова на бумаге |
| Надеюсь, ты ответишь мне... С любовью, Стивен. |
| Название | Год |
|---|---|
| Hitler töten ft. Alligatoah | 2015 |
| Asozialism ft. Index | 2011 |
| Lied Vom Tod | 2011 |
| Ich Will Nicht Aufwachen | 2011 |
| Chaosprinzessin ft. Greckoe | 2011 |
| Dreckig Und Versaut | 2011 |
| Rapperbulimie | 2011 |
| Monster | 2011 |
| Zeitbombe | 2011 |
| Weg Zu Den Sternen | 2011 |
| Sudden 2010 | 2011 |
| Über Den Sternen | 2011 |
| Killersound 2 | 2011 |
| Das Fickt Mein Kopf ft. Dana | 2011 |
| Skandal | 2011 |
| Romantisches Arschloch | 2011 |
| Trailerpark Baby ft. Dana, DNP, Pimpulsiv | 2011 |
| IHR BRAUCHT MICH | 2018 |
| WILLST DU MIT MIR GEHEN? | 2018 |
| Du Gehörst Dazu ft. Die Atzen, SUDDEN | 2011 |