| Zeitreisen kann Beziehungen retten
| Путешествие во времени может спасти отношения
|
| Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt
| Я бы сделал это, если бы законы физики позволили мне
|
| Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest
| Назад к нашему ностальгическому, живописному любовному гнездышку
|
| Wir würden (oh) wieder Sterne zählen
| Мы бы (о) снова считали звезды
|
| Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen
| Она снова вытолкнет всех из фокуса
|
| Ich würd' nach dem ersten Date
| я бы после первого свидания
|
| Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja)
| Верни ей ожерелье моей бабушки (да)
|
| Die Phase würd' ich nutzen
| я бы использовал фазу
|
| Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen
| Все пути открыты, мы очень молодые люди
|
| Kiffen, ficken, Filme gucken
| Курить травку, трахаться, смотреть фильмы
|
| Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden
| Просто не тратьте впустую мысли о будущем
|
| Wieder würde sie lachen
| Она снова будет смеяться
|
| Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle
| Когда я рассказываю анекдот перед другими людьми
|
| Bittere Tränen prasseln aus ihrer Visage
| Горькие слезы падают с ее лица
|
| Weil ich nur mal eben pissen gehe
| Потому что я просто собираюсь пописать
|
| Wir hätten wieder vollstes Vertrauen
| Мы снова будем полностью уверены
|
| Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen
| Я снова продал бы ее золотые украшения без спроса
|
| Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps
| За долги в Спиело и хороший шнапс
|
| Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht
| Снова паркую твою машину в шахте метро
|
| Wieder würde sie mein' Drink verstecken
| Снова она спрятала бы мой напиток
|
| Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen
| И снова я сломал бы ей пальцы
|
| Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette
| Она ушла бы быстрее, чем сигарета снова
|
| Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
| Я снова хочу, чтобы у меня была машина времени
|
| Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
| Да, я знаю, что должен убить Гитлера.
|
| Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
| Или уничтожьте корабль, пока строите Титаник.
|
| Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
| Но если бы у меня была машина времени, это был бы пункт назначения моего путешествия.
|
| In deinen Armen und da bleib' ich liegen
| В твоих руках и там я лежу
|
| Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
| Да, я знаю, что должен убить Гитлера.
|
| Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
| Или уничтожьте корабль, пока строите Титаник.
|
| Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
| Но если бы у меня была машина времени, это был бы пункт назначения моего путешествия.
|
| In deinen Armen und da bleib' ich liegen
| В твоих руках и там я лежу
|
| Und du, Sudden? | А ты Внезапный? |
| Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?
| Что бы вы сделали с машиной времени?
|
| Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen
| Я пробрался через ее окно посреди ночи
|
| Damit die Eltern nichts merken
| Чтобы родители ничего не заметили
|
| Sie würden wieder wach werden
| Ты снова проснешься
|
| Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen
| Потому что в постели она редко может себя контролировать
|
| Und zum Date würd' ich Blumen haben
| А у меня были бы цветы на свидание
|
| Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden
| Я бы пообедал с ней в хорошем месте
|
| Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen
| Я снова буду честен и пообещаю ей
|
| Dass wir eine Zukunft haben
| Что у нас есть будущее
|
| Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart
| У нас снова будет два часа секса после трех часов Mario Kart
|
| Und für den diamantbesetzten Verlobungsring
| И за обручальное кольцо с бриллиантами
|
| Hätt' ich wieder Jahre gespart
| Я бы снова сэкономил годы
|
| Wieder würden wir uns streiten
| Мы снова будем спорить
|
| Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist
| Но только потому, что макияжный секс такой классный
|
| Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist
| Это снова показало бы, что Париж слишком мал для нее и меня.
|
| Sie würde wieder mit den Tellern werfen
| Она снова бросала тарелки
|
| Ich würde sie wieder in den Keller sperren
| Я бы запер ее в подвале
|
| Mal im ernst, ich würde wohl
| Серьезно, я бы, наверное,
|
| Anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören
| Вместо того, чтобы стать героем, их мир будет разрушен.
|
| Sie würde mich wieder zum Teufel schicken
| Она снова отправит меня в ад
|
| Und ich würde wieder ihre Freundin ficken
| И я бы снова трахнул ее подругу
|
| Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse
| Опять же было бы ясно, что, к сожалению, я никогда их не забуду
|
| Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte
| Я снова хочу, чтобы у меня была машина времени
|
| Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
| Да, я знаю, что должен убить Гитлера.
|
| Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
| Или уничтожьте корабль, пока строите Титаник.
|
| Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
| Но если бы у меня была машина времени, это был бы пункт назначения моего путешествия.
|
| In deinen Armen und da bleib' ich liegen
| В твоих руках и там я лежу
|
| Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
| Да, я знаю, что должен убить Гитлера.
|
| Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
| Или уничтожьте корабль, пока строите Титаник.
|
| Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
| Но если бы у меня была машина времени, это был бы пункт назначения моего путешествия.
|
| In deinen Armen und da bleib' ich liegen
| В твоих руках и там я лежу
|
| Wir könnten diesmal aufpassen
| На этот раз мы могли бы быть осторожны
|
| Doch sind frisch verliebt und dumm
| Но недавно влюблены и глупы
|
| Frisch verliebt und dumm…
| Влюблённый и глупый...
|
| Ich leg' mich zu dir und guck' zu
| Я ложусь с тобой и смотрю
|
| Wie sich Geschichte wiederholt
| Как история повторяется
|
| Wie sich Geschichte wiederholt…
| Как история повторяется...
|
| Wir könnten diesmal aufpassen
| На этот раз мы могли бы быть осторожны
|
| Doch sind frisch verliebt und dumm
| Но недавно влюблены и глупы
|
| Frisch verliebt und dumm…
| Влюблённый и глупый...
|
| Ich leg' mich zu dir und guck' zu
| Я ложусь с тобой и смотрю
|
| Wie sich Geschichte wiederholt
| Как история повторяется
|
| Wie sich Geschichte wiederholt…
| Как история повторяется...
|
| Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten
| Да, я знаю, что должен убить Гитлера.
|
| Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören
| Или уничтожьте корабль, пока строите Титаник.
|
| Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel
| Но если бы у меня была машина времени, это был бы пункт назначения моего путешествия.
|
| In deinen Armen und da bleib' ich liegen | В твоих руках и там я лежу |