Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Will Nicht Aufwachen , исполнителя - SUDDENДата выпуска: 02.06.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Will Nicht Aufwachen , исполнителя - SUDDENIch Will Nicht Aufwachen(оригинал) |
| Ich bin in einem Traum gefangen und will hier nicht mehr weg |
| Kett' mich fest, sperr mich weg, hier ist alles echt perfekt |
| Mein größter Wunsch ist, dass ich nichtmehr aufwache |
| Ich versprech dir, dass ich immer auf dich aufpasse |
| Schönes mädchen, denn hier habe ich dich kennengelernt |
| In dieser kalten Nacht war ich der, der deine Hände wärmt |
| Und dir zuhört und dich einfach reden lässt |
| Ich bin der Mann, der weiß, wie salzig deine Träne schmeckt |
| Du vertraust mir, ich vertrau dir |
| Du bist das Mädchen meiner Träume, ich will nichtmehr raus hier |
| Wegen dir will ich den ganzen tag nur im bett verbringen |
| Baby bitte halt' mir meine Ohren zu wenn der Wecker ringt |
| Bitte Engel halt mich fest |
| Komm mit unter die Decke, wenn ich mich gleich versteck |
| Du bist meine letzte Zuflucht in der Not |
| Du nimmst mich so, wie ich bin |
| Scheiße man, ich will nicht aufwachen |
| Und immer wenn ich einschlafen bin ich bei dir |
| Du bist die Stimme in mir, verdammt |
| Ich will nicht aufwachen! |
| Und immer wenn ich einschlafe fühle ich dich |
| Lass alles für dich im stich, verdammt |
| Ich will nicht aufwachen |
| Halt mich jetzt fest, Baby |
| Lass mich nicht weg, Baby |
| Dreh dich nicht um, denn ohne dich geht es mir schlecht, baby |
| Ich werde wach, du sagst ich soll mir nichts draus machen |
| Die Bilder verschwimmen, verdammt ich will nicht aufwachen |
| Ich war erst richtig einsam, doch dann kam ich dir nah |
| Der Wecker klingelt weiter, ich nehm ihn nicht mehr wahr |
| Stattdessen nehm ich dich in den Arm |
| Du bist meine Traumfrau |
| Aus meinem Traum, ich will dich mitnehmen aus dem Traum raus |
| Bitte komm mit, dann geht das Leben los im Blitzlicht |
| Und jeder Schritt von dir zieht ein' Regenbogen mit sich |
| Ich lieg' jetzt regungslos und blick’s nicht |
| Das ist nur ein Traum verdammt, mitkommen ist nicht |
| Baby, es gibt keine Bessere für mich |
| Du bist magisch, du zauberst mir ein Lächeln ins Gesicht |
| Das ist tragisch, weil ich weiß, ich muss bald wieder gehen |
| Und ich frag mich, darf ich die schöne Frau bald wieder sehen |
| Ich schau dir tief in die Augen, ja es ist wie in einem Traum |
| Ich will hier nie wieder raus |
| Doch dann wache ich auf, das Mädchen sagt |
| Ich soll mir nichts draus machen |
| Plötzlich hör' ich ihre Stimme: «Ich will nicht aufwachen !» |
| (перевод) |
| Я застрял во сне и не хочу отсюда уходить |
| Цепь меня крепко, запри меня, здесь все действительно идеально |
| Мое самое большое желание - никогда больше не просыпаться |
| Я обещаю, что всегда буду заботиться о тебе |
| Красивая девушка, потому что здесь я встретил тебя |
| В ту холодную ночь я был тем, кто согрел твои руки |
| И слушает вас и просто позволяет вам говорить |
| Я человек, который знает, насколько соленой на вкус твоя слеза. |
| Ты доверяешь мне, я доверяю тебе |
| Ты девушка моей мечты, я больше не хочу отсюда уходить |
| Из-за тебя я просто хочу провести весь день в постели |
| Детка, пожалуйста, закрой мне уши, когда звонит будильник. |
| Пожалуйста, ангел, держи меня крепче |
| Иди под одеяло, пока я собираюсь спрятаться |
| Ты мое последнее прибежище в нужде |
| Ты принимаешь меня таким, какой я есть |
| Дерьмо, я не хочу просыпаться |
| И каждый раз, когда я засыпаю, я с тобой |
| Ты голос во мне, черт возьми |
| Я не хочу просыпаться! |
| И каждый раз, когда я засыпаю, я чувствую тебя |
| Бросить все ради тебя, черт возьми |
| я не хочу просыпаться |
| Держи меня сейчас, детка |
| не отпускай меня, детка |
| Не оборачивайся, потому что я болен без тебя, детка |
| Я просыпаюсь, ты говоришь, что мне все равно |
| Изображения размыты, черт возьми, я не хочу просыпаться |
| Сначала мне было очень одиноко, но потом я сблизился с тобой |
| Будильник продолжает звонить, я его больше не замечаю |
| Вместо этого я беру тебя на руки |
| Ты - женщина моей мечты |
| Из моего сна я хочу вытащить тебя из сна |
| Пожалуйста, пойдем со мной, тогда жизнь начнется в фонарике |
| И каждый твой шаг рисует радугу |
| Я лежу неподвижно сейчас и не вижу этого |
| Это просто мечта, черт возьми, не приходи |
| Детка, для меня нет лучшего |
| Ты волшебная, ты вызываешь у меня улыбку |
| Это трагедия, потому что я знаю, что скоро должен уйти |
| И интересно, скоро ли я снова увижу красавицу? |
| Я смотрю глубоко в твои глаза, да это как во сне |
| Я никогда не хочу уходить отсюда снова |
| Но потом я просыпаюсь, говорит девушка |
| Я не должен беспокоиться об этом |
| Вдруг слышу ее голос: "Я не хочу просыпаться!" |
| Название | Год |
|---|---|
| Hitler töten ft. Alligatoah | 2015 |
| Asozialism ft. Index | 2011 |
| Brief an Dich | 2011 |
| Lied Vom Tod | 2011 |
| Chaosprinzessin ft. Greckoe | 2011 |
| Dreckig Und Versaut | 2011 |
| Rapperbulimie | 2011 |
| Monster | 2011 |
| Zeitbombe | 2011 |
| Weg Zu Den Sternen | 2011 |
| Sudden 2010 | 2011 |
| Über Den Sternen | 2011 |
| Killersound 2 | 2011 |
| Das Fickt Mein Kopf ft. Dana | 2011 |
| Skandal | 2011 |
| Romantisches Arschloch | 2011 |
| Trailerpark Baby ft. Dana, DNP, Pimpulsiv | 2011 |
| IHR BRAUCHT MICH | 2018 |
| WILLST DU MIT MIR GEHEN? | 2018 |
| Du Gehörst Dazu ft. Die Atzen, SUDDEN | 2011 |