| Ich baller'
| я стреляю
|
| Ich baller'
| я стреляю
|
| Ich baller'
| я стреляю
|
| Ich baller' mir den krankesten Videocontent
| Снимаю самый больной видеоконтент
|
| Dshihadi-John-Shit, eFukt und Bondage
| Джихади Джон дерьмо, eFukt и бондаж
|
| Seh' Artikel von Kriegen und Konflikt
| Смотрите статьи из Wars and Conflict
|
| Meine Mimik ist wie 'ne Betonschicht
| Мое выражение лица похоже на слой бетона
|
| Denn ich hab' alles geseh’n
| Потому что я видел все
|
| Außer vielleicht einen Mann, der sein’n eigenen Kopf isst
| За исключением, может быть, человека, который ест свою голову
|
| Also noch nicht, mich schockt nichts
| Пока нет, меня ничего не шокирует
|
| I wear my sunglasses im Darknet, ja (Ja, ja, ja)
| Я ношу солнцезащитные очки в даркнете, да (да, да, да)
|
| Inkognito-Tabs, die Qual der Wahl
| Вкладки инкогнито, избалованные выбором
|
| Ich bin Spartiat, weil nur mit dickem Fell
| Я спартанец, потому что у меня толстая кожа
|
| Werd' ich kein schwarzes Schaf am Arbeitsmarkt
| Я не стану белой вороной на рынке труда
|
| Denn ich acker' wie ein Irrer, um die Kröten zu verdien’n
| Потому что я работаю как сумасшедший, чтобы заработать жаб
|
| Und kann mir später Dinge leisten so wie Burnout-Therapien
| И позже я могу позволить себе такие вещи, как терапия эмоционального выгорания.
|
| Gute Ketamine zu bösartigen Spiel’n
| Хорошие кетамины для плохих игр
|
| Ist die Königsdisziplin, ah, yeah, yeah, yeah
| Это высшая дисциплина, ах, да, да, да
|
| Abends in der Küche mit der Psychoterroristin
| Вечером на кухне с психо-террористом
|
| Werd' ich zum Poet, wir reden nur in Schmähgedichten
| Я стану поэтом, мы говорим только обличительные речи
|
| Denn ich leb' in 'ner Beziehung mit verbalem Waffengürtel
| Потому что я живу в отношениях со словесным поясом
|
| Es wär doch keine Liebe, wenn wir uns nicht hassen würden
| Это не было бы любовью, если бы мы не ненавидели друг друга
|
| Diese Fratzen-Bücher-Kommentare
| Эти гримасничающие книги-комментарии
|
| Sind meine Gute-Nacht-Lektüren (Ey)
| Мои чтения перед сном (Эй)
|
| Und dann in die Tasten prügeln (Ey)
| А потом нажми на клавиши (Эй)
|
| Als würd ich für Wacken üben (Elf)
| Как тренироваться для Вакена (Эльф)
|
| Unser Kopf ist aus Stahl, wir sind hart
| Наши головы сделаны из стали, мы крепкие
|
| Bis wir uns abends in den Schlaf legen — Nachbeben
| Пока мы не уснем вечером — афтершоки
|
| Bloß ein Schock, doch noch Jahre danach
| Просто шок, но все же годы спустя
|
| Sind unsre Herzen Porzellanläden — Nachbeben
| Наши сердца - посудные лавки - толчки
|
| Pass auf deine Seele auf!
| Берегите свою душу!
|
| Nachbeben
| афтершоки
|
| Pass auf deine Seele auf!
| Берегите свою душу!
|
| Ja
| Да
|
| (Yeah-yeah, yeah-yeah)
| (Да-да, да-да)
|
| (-beben)
| (- дрожать)
|
| Ich drück'
| я нажимаю
|
| Ich drück'
| я нажимаю
|
| Ich drück' (Ah)
| Я нажимаю (Ах)
|
| Ich drück' den Knopf — Hiroshima
| Я нажимаю кнопку — Хиросима
|
| Noch ein Trauma, hoppala
| Еще одна травма, упс
|
| Versiegel' es mit Heisenberg-Kristallen (Psch)
| Запечатайте его кристаллами Гейзенберга (Psch)
|
| Wir müssen ganz feste feiern, bis wir fallen, push
| Мы должны веселиться, пока не упадем, толкаем
|
| Push, ich scroll' ein Jahrhundert im Bruchteil
| Толкай, я пролистываю век за долю
|
| Einer Sekunde ins Unterbewusstsein
| Одна секунда в подсознании
|
| Leute, die diesen Artikel geliked hab’n
| Люди, которым понравилась эта статья
|
| Intressieren sich auch für Stricke und Leitern, klicken Sie weiter
| Вас также интересуют веревки и лестницы, нажмите далее
|
| Zuhause ist die Stimmung wie im Führerbunker — Gift
| Дома атмосфера как в бункере фюрера — ядовитая.
|
| Deshalb mach' ich wieder eine Überstundenschicht
| Вот почему я снова работаю сверхурочно
|
| Mit müdem Tunnelblick, egal, ob mich der Chef beleidigt (Jaja)
| С усталым туннельным зрением неважно, оскорбит ли меня босс (да, да)
|
| Nur noch sechsunddreißig Jahre bis zum Renteneintritt
| Всего тридцать шесть лет до пенсии
|
| Klar kann ich dir 'ne Niere und 'n Ei braten (Ja, ja)
| Конечно, я могу поджарить тебе почку и яйцо (да, да)
|
| Ich kann alles außer nein sagen
| Я могу сказать что угодно, но нет
|
| Eines Tages, sagen sie, werden mal deine Träume wahr
| Однажды, говорят, твои мечты сбудутся
|
| Ich hoffe nicht, denn ich träume schwarz — gute Nacht!
| Надеюсь, что нет, потому что мне снится черное — спокойной ночи!
|
| Unser Kopf ist aus Stahl, wir sind hart
| Наши головы сделаны из стали, мы крепкие
|
| Bis wir uns abends in den Schlaf legen — Nachbeben
| Пока мы не уснем вечером — афтершоки
|
| Bloß ein Schock, doch noch Jahre danach
| Просто шок, но все же годы спустя
|
| Sind unsre Herzen Porzellanläden — Nachbeben
| Наши сердца - посудные лавки - толчки
|
| Pass auf deine Seele auf! | Берегите свою душу! |
| (Ja, ja-ja)
| (Да Да Да)
|
| Nachbeben
| афтершоки
|
| Pass auf deine Seele auf! | Берегите свою душу! |
| (Ja-ja, ja-ja)
| (Да-да, да-да)
|
| Trotz einem Leben voller Folterszenen
| Несмотря на жизнь, полную сцен пыток
|
| Hab' ich keine Scholgefäden
| У меня нет темы School
|
| Äh, Folgeschäden
| Косвенный ущерб
|
| Nur in den Nackenmuskeln manchmal ein Achselzucken (Ja)
| Просто в мышцах шеи иногда пожимает плечами (Да)
|
| Ich hab' richtig getippt im Lotto, ich bin mit 'nem Model
| Я правильно угадал в лотерее, я с моделью
|
| In den Flitterwochen — ich bin echt beeindruckt
| В медовый месяц - я действительно впечатлен
|
| Ich sitz' auf Kosten vom Blitz getroffen
| сижу на счет удара молнии
|
| Mitm Genick gebrochen — alles kein Beinbruch (True)
| Со сломанной шеей — ни одной сломанной ноги (Правда)
|
| Und wie ich so mit leerem Blick über Dinge grübel'
| И как я размышляю о вещах с пустым взглядом'
|
| Bemerk' ich auf einmal, dass ich mein Kind verprügel' (Oh)
| Внезапно я замечаю, что бью своего ребенка (О)
|
| Und dabei Geräusche mache wie ein Pinscher-Rüde
| И издавать звуки, как самец пинчера
|
| «Alles okay?""Ich bin nur müde!»
| «Ты в порядке?» «Я просто устал!»
|
| Dabei dacht ich, dass sich mein Leben zum Guten wandt'
| Я думал, что моя жизнь меняется к лучшему'
|
| Doch bin wutentbrannt im Unruhestand (Isso)
| Но я в ярости от беспокойства (Иссо)
|
| Ich so: «Vorbei ist vorbei, juckt!»
| Я такой: "Все кончено, чешется!"
|
| Meine Seele so: «Einspruch!»
| Душа моя такая: "Возражение!"
|
| Unser Kopf ist aus Stahl, wir sind hart
| Наши головы сделаны из стали, мы крепкие
|
| Bis wir uns abends in den Schlaf legen — Nachbeben
| Пока мы не уснем вечером — афтершоки
|
| Bloß ein Schock, doch noch Jahre danach
| Просто шок, но все же годы спустя
|
| Sind unsre Herzen Porzellanläden — Nachbeben
| Наши сердца - посудные лавки - толчки
|
| Pass auf deine Seele auf!
| Берегите свою душу!
|
| Nachbeben
| афтершоки
|
| Pass auf deine Seele auf! | Берегите свою душу! |
| (Ja-ja)
| (Да / Да)
|
| Pass auf deine Seele auf!
| Берегите свою душу!
|
| Nachbeben
| афтершоки
|
| Dafür gibt’s keinen Prothesenbau (Woah)
| Для этого нет конструкции протеза (Вау)
|
| (-beben) | (- дрожать) |