| A frantic change of stride to keep you alive
| Безумное изменение шага, чтобы сохранить вам жизнь
|
| A desperate race so time won’t pass you by
| Отчаянная гонка, чтобы время не прошло мимо
|
| You’re feeling like arriving
| Вы чувствуете, что прибыли
|
| Thought you’ve never even left
| Думал, ты даже никогда не уходил
|
| The sweet illusion of your nest
| Сладкая иллюзия вашего гнезда
|
| On your way to nowhere
| На пути в никуда
|
| Clutching at short straws
| Хватаясь за короткую соломинку
|
| Slip into a free fall
| Соскользнуть в свободное падение
|
| Sucked into nothingness
| Засосало в небытие
|
| On your way to nowhere
| На пути в никуда
|
| Clutching at short straws
| Хватаясь за короткую соломинку
|
| Slip into a free fall
| Соскользнуть в свободное падение
|
| Sucked into nothingness
| Засосало в небытие
|
| You’re nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
| Ты ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Sucked into nothingness
| Засосало в небытие
|
| One more blowback and you’re further down the trail
| Еще один удар, и вы дальше по тропе
|
| A smile constrained and a crooked face, deathpale
| Улыбка скованная и лицо кривое, мертвенно-бледное
|
| A void on the horizon
| Пустота на горизонте
|
| A reflection of the past
| Отражение прошлого
|
| It’s tearing down your house of glass | Он разрушает ваш стеклянный дом |