Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wake Up Call, исполнителя - Substantial. Песня из альбома Sacrifice, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 07.01.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Substantial Art &
Язык песни: Английский
The Wake Up Call(оригинал) |
«Hello?» |
Mr. Robinson, this is your wake up call |
Better get it together, don’t take too long |
GET UP, and get on your job |
Gotta gotta gotta make it though I know it’s been hard |
Yeah you work hard, and I see you working overtime |
You’re a star but you don’t shine like you’re supposed to shine |
That’s one of the many things that’s been on my mind |
Not enough people know that you’ve been on ya grind |
And regardless of the frontin' you’ve been working hard for nothing |
Think it’s time you did something before ya time pass |
Yo, it’s time to take some action and finally make it happen |
And have all the people asking to rewind that |
Cause after reviewing all of the facts |
It appears your own choices are what’s holding you back |
Yo I wanna see you make it dog, really I do |
But it’s like some of the songs you write are really 'bout you |
Yeah you know what you want, but haven’t got what you needed |
And I can’t even front, I can hear your heart bleeding |
And they, still manage to front on your ass |
It’s enough to make you pick up something and blast |
And say «to hell with it» |
But you didn’t you dealt with it |
You need to be commended for your ongoing commitment |
To overcoming the odds it isn’t easy to do |
In fact, we know it’s been hard, but by believing in you |
You’ve accomplished more things than most of your peers |
And became a bit content with it, over the years |
Fam, your destiny is bigger than this |
Who knows you better than me |
It gets no realer than this, you know? |
Gotta gotta gotta get it together (and make it) |
I support you when nobody does |
I was even with you when you didn’t know who I was |
Sometimes, I wish you didn’t love so hard |
And I wish you had the balls to scream «fuck your job» |
Thank God, that you don’t lust for cars |
Now if I could only get you to trust your heart |
A little bit more, but be sure, you go with your gut |
Your literature is pure and your flow has been nuts |
So stop lettin' other people tell you how to rhyme |
Cause for one they can’t tell the sun how to shine |
And for two none of the these dudes is hardly signed |
Tell 'em «thanks but no thanks dog, I’ll be fine» (peace!) |
I really wish you saw your family more |
You need each other, what you think they’re called a «family» for? |
Take better care of yourself, cause lack of sleep can really put a wear and |
tear on your health |
Sheeit but I can’t talk, this is a wake up call right? |
That doesn’t mean you need to stay up all night |
But easier said than done, we never said it’s fun |
We need the bread to come, ain’t easy to get it son |
So you compete when the drive is right then |
And make music to leave minds enlightened |
And I love you for how hard you work |
But there’s more to be done, so give it all you’re worth |
«Black man get on your job!» |
→ sampled from De La Soul’s «Verbal Clap» |
Printing Services, Substan- I mean Stan speaking. |
How can I help you? |
(Yes, is this Printing Services?) |
That’s…what I just said, whatcha need? |
(Something's wrong with my printer.) |
What exactly is the problem ma’am? |
(I don’t knoooow… can you please just come over and take a look?) |
Alright ma’am, do you have pen and paper? |
(Yes!) |
Alright, take this number down |
(OK…) |
(Uh-huh…) |
555-HELP |
(Is this like some number for the help desk or something?) |
Actually… that would be the number for someone who gives a fuck. |
Have a nice one! |
Звонок К Пробуждению(перевод) |
"Привет?" |
Мистер Робинсон, это ваш звонок для пробуждения. |
Лучше соберись, не затягивай |
ВСТАВАЙТЕ и приступайте к работе |
Должен должен сделать это, хотя я знаю, что это было трудно |
Да, ты много работаешь, и я вижу, что ты работаешь сверхурочно. |
Ты звезда, но ты не сияешь так, как должен сиять |
Это одна из многих вещей, которые были у меня на уме |
Недостаточно людей знают, что ты был в ярости |
И независимо от того, что ты делаешь, ты много работаешь зря |
Подумайте, пришло время сделать что-то до того, как пройдет время |
Эй, пришло время предпринять какие-то действия и, наконец, сделать это возможным |
И пусть все люди просят перемотать это |
Причина после рассмотрения всех фактов |
Похоже, ваш собственный выбор сдерживает вас |
Эй, я хочу увидеть, как ты сделаешь это собакой, правда |
Но похоже, что некоторые песни, которые ты пишешь, действительно о тебе. |
Да, вы знаете, чего хотите, но у вас нет того, что вам нужно |
И я даже не могу стоять впереди, я слышу, как твое сердце истекает кровью |
И им все еще удается наткнуться на твою задницу |
Этого достаточно, чтобы заставить вас взять что-нибудь и взорвать |
И сказать «к черту с ним» |
Но ты не справился с этим |
Вас нужно похвалить за вашу постоянную приверженность |
Чтобы преодолеть разногласия, это нелегко сделать |
На самом деле, мы знаем, что это было тяжело, но, веря в вас, |
Вы добились большего, чем большинство ваших сверстников |
И стал немного доволен этим, с годами |
Фам, твоя судьба больше, чем это |
Кто знает тебя лучше меня |
Это не может быть реальнее, понимаете? |
Должен должен собраться (и сделать это) |
Я поддерживаю тебя, когда никто этого не делает. |
Я был с тобой даже тогда, когда ты не знал, кто я |
Иногда мне жаль, что ты не любил так сильно |
И я бы хотел, чтобы у тебя хватило смелости кричать «к черту твою работу» |
Слава Богу, что ты не любишь машины |
Теперь, если бы я только мог заставить вас доверять своему сердцу |
Еще немного, но будьте уверены, вы идете со своей интуицией |
Ваша литература чиста, а ваш поток был сумасшедшим |
Так что перестаньте позволять другим людям указывать вам, как рифмовать |
Потому что они не могут сказать солнцу, как светить |
А на двоих ни один из этих чуваков вряд ли подпишется |
Скажи им «спасибо, но нет, спасибо, собака, я буду в порядке» (мир!) |
Я очень хочу, чтобы ты больше видел свою семью |
Вы нужны друг другу, для чего, по-вашему, их называют «семьей»? |
Лучше позаботьтесь о себе, потому что недостаток сна может действительно утомить и |
рви на здоровье |
Блин, но я не могу говорить, это звонок для пробуждения, верно? |
Это не значит, что вам нужно не спать всю ночь |
Но легче сказать, чем сделать, мы никогда не говорили, что это весело |
Нам нужен хлеб, его нелегко получить, сын |
Таким образом, вы соревнуетесь, когда драйв правильный. |
И создавайте музыку, чтобы просветить умы |
И я люблю тебя за то, как усердно ты работаешь |
Но многое еще предстоит сделать, так что отдайте все, на что вы способны. |
«Черный человек, иди на свою работу!» |
→ семпл из «Verbal Clap» Де Ла Соула |
Printing Services, Substan — я имею в виду Стэна. |
Чем я могу вам помочь? |
(Да, это службы печати?) |
Это… то, что я только что сказал, что тебе нужно? |
(Что-то не так с моим принтером.) |
В чем именно проблема, мэм? |
(Я не знаю… не могли бы вы просто подойти и посмотреть?) |
Хорошо, мэм, у вас есть ручка и бумага? |
(Да!) |
Хорошо, убери этот номер |
(ХОРОШО…) |
(Ага…) |
555-ПОМОЩЬ |
(Это что-то вроде номера службы поддержки или что-то в этом роде?) |
Вообще-то... это номер для тех, кому похуй. |
Приятного аппетита! |