Перевод текста песни The Wake Up Call - Substantial

The Wake Up Call - Substantial
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wake Up Call , исполнителя -Substantial
Песня из альбома: Sacrifice
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.01.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Substantial Art &
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Wake Up Call (оригинал)Звонок К Пробуждению (перевод)
«Hello?» "Привет?"
Mr. Robinson, this is your wake up call Мистер Робинсон, это ваш звонок для пробуждения.
Better get it together, don’t take too long Лучше соберись, не затягивай
GET UP, and get on your job ВСТАВАЙТЕ и приступайте к работе
Gotta gotta gotta make it though I know it’s been hard Должен должен сделать это, хотя я знаю, что это было трудно
Yeah you work hard, and I see you working overtime Да, ты много работаешь, и я вижу, что ты работаешь сверхурочно.
You’re a star but you don’t shine like you’re supposed to shine Ты звезда, но ты не сияешь так, как должен сиять
That’s one of the many things that’s been on my mind Это одна из многих вещей, которые были у меня на уме
Not enough people know that you’ve been on ya grind Недостаточно людей знают, что ты был в ярости
And regardless of the frontin' you’ve been working hard for nothing И независимо от того, что ты делаешь, ты много работаешь зря
Think it’s time you did something before ya time pass Подумайте, пришло время сделать что-то до того, как пройдет время
Yo, it’s time to take some action and finally make it happen Эй, пришло время предпринять какие-то действия и, наконец, сделать это возможным
And have all the people asking to rewind that И пусть все люди просят перемотать это
Cause after reviewing all of the facts Причина после рассмотрения всех фактов
It appears your own choices are what’s holding you back Похоже, ваш собственный выбор сдерживает вас
Yo I wanna see you make it dog, really I do Эй, я хочу увидеть, как ты сделаешь это собакой, правда
But it’s like some of the songs you write are really 'bout you Но похоже, что некоторые песни, которые ты пишешь, действительно о тебе.
Yeah you know what you want, but haven’t got what you needed Да, вы знаете, чего хотите, но у вас нет того, что вам нужно
And I can’t even front, I can hear your heart bleeding И я даже не могу стоять впереди, я слышу, как твое сердце истекает кровью
And they, still manage to front on your ass И им все еще удается наткнуться на твою задницу
It’s enough to make you pick up something and blast Этого достаточно, чтобы заставить вас взять что-нибудь и взорвать
And say «to hell with it» И сказать «к черту с ним»
But you didn’t you dealt with it Но ты не справился с этим
You need to be commended for your ongoing commitment Вас нужно похвалить за вашу постоянную приверженность
To overcoming the odds it isn’t easy to do Чтобы преодолеть разногласия, это нелегко сделать
In fact, we know it’s been hard, but by believing in you На самом деле, мы знаем, что это было тяжело, но, веря в вас,
You’ve accomplished more things than most of your peers Вы добились большего, чем большинство ваших сверстников
And became a bit content with it, over the years И стал немного доволен этим, с годами
Fam, your destiny is bigger than this Фам, твоя судьба больше, чем это
Who knows you better than me Кто знает тебя лучше меня
It gets no realer than this, you know? Это не может быть реальнее, понимаете?
Gotta gotta gotta get it together (and make it) Должен должен собраться (и сделать это)
I support you when nobody does Я поддерживаю тебя, когда никто этого не делает.
I was even with you when you didn’t know who I was Я был с тобой даже тогда, когда ты не знал, кто я
Sometimes, I wish you didn’t love so hard Иногда мне жаль, что ты не любил так сильно
And I wish you had the balls to scream «fuck your job» И я бы хотел, чтобы у тебя хватило смелости кричать «к черту твою работу»
Thank God, that you don’t lust for cars Слава Богу, что ты не любишь машины
Now if I could only get you to trust your heart Теперь, если бы я только мог заставить вас доверять своему сердцу
A little bit more, but be sure, you go with your gut Еще немного, но будьте уверены, вы идете со своей интуицией
Your literature is pure and your flow has been nuts Ваша литература чиста, а ваш поток был сумасшедшим
So stop lettin' other people tell you how to rhyme Так что перестаньте позволять другим людям указывать вам, как рифмовать
Cause for one they can’t tell the sun how to shine Потому что они не могут сказать солнцу, как светить
And for two none of the these dudes is hardly signed А на двоих ни один из этих чуваков вряд ли подпишется
Tell 'em «thanks but no thanks dog, I’ll be fine» (peace!) Скажи им «спасибо, но нет, спасибо, собака, я буду в порядке» (мир!)
I really wish you saw your family more Я очень хочу, чтобы ты больше видел свою семью
You need each other, what you think they’re called a «family» for? Вы нужны друг другу, для чего, по-вашему, их называют «семьей»?
Take better care of yourself, cause lack of sleep can really put a wear and Лучше позаботьтесь о себе, потому что недостаток сна может действительно утомить и
tear on your health рви на здоровье
Sheeit but I can’t talk, this is a wake up call right? Блин, но я не могу говорить, это звонок для пробуждения, верно?
That doesn’t mean you need to stay up all night Это не значит, что вам нужно не спать всю ночь
But easier said than done, we never said it’s fun Но легче сказать, чем сделать, мы никогда не говорили, что это весело
We need the bread to come, ain’t easy to get it son Нам нужен хлеб, его нелегко получить, сын
So you compete when the drive is right then Таким образом, вы соревнуетесь, когда драйв правильный.
And make music to leave minds enlightened И создавайте музыку, чтобы просветить умы
And I love you for how hard you work И я люблю тебя за то, как усердно ты работаешь
But there’s more to be done, so give it all you’re worth Но многое еще предстоит сделать, так что отдайте все, на что вы способны.
«Black man get on your job!»«Черный человек, иди на свою работу!»
→ sampled from De La Soul’s «Verbal Clap» → семпл из «Verbal Clap» Де Ла Соула
Printing Services, Substan- I mean Stan speaking.Printing Services, Substan — я имею в виду Стэна.
How can I help you? Чем я могу вам помочь?
(Yes, is this Printing Services?) (Да, это службы печати?)
That’s…what I just said, whatcha need? Это… то, что я только что сказал, что тебе нужно?
(Something's wrong with my printer.) (Что-то не так с моим принтером.)
What exactly is the problem ma’am? В чем именно проблема, мэм?
(I don’t knoooow… can you please just come over and take a look?) (Я не знаю… не могли бы вы просто подойти и посмотреть?)
Alright ma’am, do you have pen and paper? Хорошо, мэм, у вас есть ручка и бумага?
(Yes!) (Да!)
Alright, take this number down Хорошо, убери этот номер
(OK…) (ХОРОШО…)
(Uh-huh…) (Ага…)
555-HELP 555-ПОМОЩЬ
(Is this like some number for the help desk or something?) (Это что-то вроде номера службы поддержки или что-то в этом роде?)
Actually… that would be the number for someone who gives a fuck. Вообще-то... это номер для тех, кому похуй.
Have a nice one!Приятного аппетита!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: