| Ya ready?!
| Я готов?!
|
| Get get get get get get ready?!
| Получить, получить, получить, получить, приготовиться?!
|
| Get get get get ready?!
| Приготовься, приготовься?!
|
| Ready… Aim… Fire… like Blow!
| Готов... Цельтесь... Стреляйте... как Удар!
|
| World tuned in to what I write now
| Мир настроился на то, что я пишу сейчас
|
| Past. | Прошлое. |
| Future. | Будущее. |
| Right now!
| Сейчас!
|
| Marcus check the levels how my mic sound? | Маркус, проверь уровни, как звучит мой микрофон? |
| (All good)
| (Все хорошо)
|
| Movin' right on
| Двигайтесь прямо на
|
| Fist in the air like right on
| Кулак в воздухе, как прямо сейчас
|
| Keep letting bygones be bygones
| Пусть прошлое останется в прошлом
|
| Chuck a deuce to your ass like bye! | Бросьте двойку в свою задницу, пока! |
| GONE! | ПРОШЛО! |
| (FOH)
| (FOH)
|
| Use to party like I gave a #uck
| Используйте для вечеринки, как будто я дал #uck
|
| Lips on a bottle with my eyes on her butt
| Губы на бутылке с моими глазами на ее заднице
|
| Foot on the throttle tried to keep it turnt up
| Нога на дросселе пыталась держать его включенным
|
| Like my hand on the volume don’t care where we turn up
| Как и моя рука на громкости, мне все равно, где мы появляемся
|
| (No chill)
| (Нет холода)
|
| Now I party like I got a plan
| Теперь я развлекаюсь, как будто у меня есть план
|
| Shit I did for free now I get about a grand
| Дерьмо, которое я сделал бесплатно, теперь я получаю около большого
|
| Some are still asleep think I’m really not a fan
| Некоторые все еще спят, думают, что я действительно не фанат
|
| They was looking for sheep but instead they got a man
| Они искали овец, но вместо них получили человека
|
| (So real)
| (Так правдоподобно)
|
| HOOK
| КРЮК
|
| Steppin' out the crib I wanna move it
| Выйдя из кроватки, я хочу переместить ее.
|
| But when I start to move, I start a movement
| Но когда я начинаю двигаться, я начинаю движение
|
| So, stop and take a look at how I do it, I
| Итак, остановитесь и посмотрите, как я это делаю, я
|
| Party with purpose
| Вечеринка с целью
|
| So, you can pop your bottles 'til you lose it
| Итак, вы можете открывать свои бутылки, пока не потеряете их.
|
| While the sound is drowned out by our music
| Пока звук заглушается нашей музыкой
|
| We gon' keep your hands high while we do it, let’s
| Мы будем держать ваши руки высоко, пока мы это делаем, давайте
|
| Party with purpose
| Вечеринка с целью
|
| We’d party and bullshit
| Мы бы веселились и занимались ерундой
|
| Living our lives to the fullest
| Жить полной жизнью
|
| Back when Gangstarr had a full clip
| Назад, когда у Gangstarr был полный клип
|
| After everybody was on the Bulls dick
| После того, как все были на члене Быков
|
| Plenty Bullets. | Много пуль. |
| No Wizards
| Нет мастеров
|
| Youngin' pull ish. | Молодой тянуть иш. |
| Go bizerk!
| Вперед!
|
| Folk run the street doing dizzirt
| Люди бегают по улице, делая головокружение
|
| It was nothing sweet, no desserts
| Ничего сладкого, никаких десертов.
|
| Hit the chizzurch, trying to wash away their sins
| Ударь чиззарча, пытаясь смыть свои грехи
|
| Til Friday come then some do it again
| До пятницы, некоторые делают это снова
|
| And people run for fun and get it in
| И люди бегают ради удовольствия и получают удовольствие.
|
| Cause we creep from slums where none of us s’pose to win
| Потому что мы выползаем из трущоб, где никто из нас не собирается побеждать
|
| And I’m, and I’m, and I’m up in here with’em
| И я, и я, и я здесь с ними
|
| Share the same problems we don’t only share rhythm
| Разделяем одни и те же проблемы, у нас не только общий ритм
|
| Working to resolve’em while we up in here sipping
| Работаем над их решением, пока мы здесь потягиваем
|
| Til we empty out a bottle we ain’t up in here tripping
| Пока мы не опустошим бутылку, мы здесь не спотыкаемся
|
| And we ain’t bullshitting just shitting on the bull
| И мы не бредим, просто гадим на быка
|
| Got us off track, cup still half full
| Сбил нас с пути, чашка еще наполовину полна
|
| Gon pushback til we really have pull
| Собираюсь отступить, пока у нас действительно не будет тяги
|
| ‘Fore you lift that skirt better lift that wool
| «Прежде чем ты поднимешь эту юбку, лучше подними эту шерсть
|
| And know who you effin' with
| И знай, с кем ты шутишь
|
| The truth will probably make a hooker turn celibate
| Правда, вероятно, заставит проститутку отказаться от целибата
|
| They can sell a bit of lies but we sidestepping it
| Они могут продать немного лжи, но мы обходим это стороной.
|
| Miss me, quickly that ain’t what we represent, nah!
| Скучаю по мне, быстро, это не то, что мы представляем, нет!
|
| HOOK
| КРЮК
|
| Ain’t no party like a party with purpose
| Нет такой вечеринки, как вечеринка с целью
|
| If you party with a purpose don’t stop
| Если у вас есть цель, не останавливайтесь
|
| For lyin' ass journalists, punk politicians
| Для лживых журналистов, панк-политиков
|
| Or racists ass murdering cops
| Или расисты убивают копов
|
| Ain’t no party like a party with purpose
| Нет такой вечеринки, как вечеринка с целью
|
| If you party with a purpose don’t quit
| Если у вас есть цель, не уходите
|
| For fake ass thugs or culture vultures
| Для фальшивых головорезов или культурных стервятников
|
| Won’t cha get off our dick
| Ты не слезешь с нашего члена
|
| Yeah we did it before, just did it again
| Да, мы делали это раньше, просто сделали это снова
|
| Been this way from the door, getting it til the end
| Прошел этот путь от двери до конца
|
| Givin' yall the raw for sure give it a spin
| Даю тебе сырое, обязательно попробуй
|
| From the core we swore to war until we win
| От сердца мы поклялись воевать, пока не победим
|
| One accord. | Один аккорд. |
| Of course the source is from within
| Конечно, источник находится внутри
|
| And the force is strong as Thor or Benjamin
| И сила сильна, как Тор или Бенджамин
|
| Grimm hardbody decor but sport a grin
| Твердый декор Гримм, но с улыбкой
|
| Slim’s leavin' balance restored workin' a pen
| Баланс ухода Слима восстановился, работая ручкой
|
| HOOK | КРЮК |