| First we got Kevin, thirsty, hot and sweating in the kitchen with no shirt
| Сначала мы получили Кевина, жаждущего, горячего и потного на кухне без рубашки.
|
| Computer shutdown before he got to save his homework
| Выключение компьютера до того, как он успел сохранить домашнюю работу
|
| Now he’s really heated, blood boiling heart racing
| Теперь он действительно разгорячен, кровь кипит, сердце бешено колотится.
|
| Looks around «Where's Traci?"I told her not to use the A/C
| Оглядывается вокруг «Где Трейси?» Я сказал ей не использовать кондиционер
|
| She must’ve caused a power outage, screams out the window to his sister
| Должно быть, она вызвала отключение электричества, кричит в окно на свою сестру
|
| In the knick of time, a speeding care barely missed her
| В самый последний момент мчащаяся забота едва не пропустила ее.
|
| Black Lex screeching to a halt in the intersection
| Черный Лекс с визгом останавливается на перекрестке
|
| Collided with the ambulance going down the street in the wrong direction
| Столкнулся с машиной скорой помощи, которая ехала по улице не в том направлении
|
| Driver jumps out of his car, left the engine running
| Водитель выпрыгнул из машины, не выключив двигатель
|
| High tails it up the block, screaming at the top of his lungs
| Высокие хвосты поднимаются по кварталу, крича во все легкие
|
| «Don't Worry, Momma! | «Не волнуйся, мама! |
| I’m Coming!»
| Я иду!"
|
| Crowd starts to gather, cops make it to the scene
| Начинает собираться толпа, полицейские прибывают на место происшествия
|
| Paramedics in the ambulance trying to save a patient
| Парамедики в машине скорой помощи пытаются спасти пациента
|
| But it doesn’t look like the driver’s even gonna make it He’s hemorrhaging from the neck, nothing they can do to stop it Then a shot fires from the crowd. | Но, похоже, водитель даже не выживет. У него кровотечение из шеи, и они ничего не могут сделать, чтобы это остановить. Затем из толпы раздается выстрел. |
| «Get your hand outta my pocket!»
| «Убери руку из моего кармана!»
|
| HOOK
| КРЮК
|
| Mind open, eyes wide
| Разум открыт, глаза широко раскрыты
|
| Try and focus follow the signs
| Попробуй и сосредоточься, следуй за знаками
|
| Mind open, eyes wide
| Разум открыт, глаза широко раскрыты
|
| Try and focus follow the signs
| Попробуй и сосредоточься, следуй за знаками
|
| 'Cause you never know if today is the day
| Потому что ты никогда не знаешь, настал ли сегодня день
|
| Better be sure that you mean what you say
| Лучше убедитесь, что вы имеете в виду то, что говорите
|
| And keep your mind open eyes wide
| И держите свой ум широко открытыми глазами
|
| Gotta focus follow the signs (Come On)
| Должен сосредоточиться, следуй за знаками (давай)
|
| «I don’t wanna die like this», he keeps thinking
| «Я не хочу так умирать», — продолжает он думать
|
| Repeatedly, blinking, as his eyes are stinging from the bleeding
| Многократно моргает, так как его глаза жгут от кровотечения
|
| People screaming on the scene, he breathes the steam in He believes he’s dreaming, even he sees Freeman, his team leader,
| Люди кричат на сцене, он вдыхает пар. Он верит, что спит, даже он видит Фримена, своего лидера группы,
|
| he covered for this evening
| он прикрыл этот вечер
|
| He pulled the favor, but never asked for a reason
| Он просил об одолжении, но никогда не спрашивал причину
|
| Gasping and wheezing, too late to scream at dispatch with his grievance
| Задыхаясь и хрипя, слишком поздно кричать на диспетчерскую со своей обидой
|
| He’s trapped with the wheel in abdomen, feeling is passing… it leaves him
| Он в ловушке с колесом в животе, чувство проходит... оно покидает его
|
| Deceased in flash, and the screams come
| Умер во вспышке, и крики приходят
|
| Accidents happen, man, the summer’s a hazardous season
| Несчастные случаи случаются, чувак, лето - опасный сезон
|
| The camera pans to man with a clean gun
| Камера показывает человека с чистым пистолетом.
|
| And it gleams sun, when he moves to reach up to squeeze slugs right into the chest of a typical street thug
| И солнце сияет, когда он двигается, чтобы протянуть руку, чтобы выдавить слизняков прямо в грудь типичного уличного бандита.
|
| He screams police, and people freeze up Now introducing Dee, he ducks and the cop thinks that he sees something
| Он кричит, полиция, и люди замирают. Теперь представляя Ди, он пригибается, и полицейский думает, что он что-то видит.
|
| And he bucks, and now the brother needs to be cleaned up And now we cut to a girl with D-cups
| И он брыкается, а теперь брата нужно привести в порядок. А теперь переходим к девочке с D-чашками.
|
| Holding a pair of green chucks, and a tee covered in Dee’s blood,
| Держа пару зеленых патронов и футболку, залитую кровью Ди,
|
| who really seems crushed
| кто действительно кажется раздавленным
|
| Now, she weeps but seems touched
| Теперь она плачет, но, кажется, тронута
|
| In an weird way, like crying on the outside but inside she’s thanking Jesus
| Странным образом, как будто снаружи плачет, но внутри она благодарит Иисуса
|
| She leaves us, as she’s being hugged
| Она уходит от нас, когда ее обнимают
|
| By a man resembling the cat the paramedic thought he might have ID’d or dreamed
| Человеком, похожим на кота, фельдшер подумал, что он мог его опознать или присниться
|
| of As the camera swings up, we see Kevin, and he’s rushed
| Когда камера поднимается, мы видим Кевина, и он спешит
|
| To make it to class, He thinks «And of all days to be stuck»
| Чтобы попасть в класс, Он думает: «И всех дней, чтобы застрять»
|
| He busted his ass, for three weeks on his thesis to impress Professor Greenlove
| Он три недели надрывался над своей диссертацией, чтобы произвести впечатление на профессора Гринлава.
|
| Who doubts that he’ll pass, teetering on a D+ plus
| Кто сомневается, что он пройдет, балансируя на двойке с плюсом
|
| He got be up at the School of Electrical Engineering at 3 cause
| Он встал в Школе электротехники в 3 года.
|
| If he don’t, well, then he’s fucked, with loans and no degrees to speak of We pan back to the rear of the ambulance, the second medic administers treatment
| Если он этого не сделает, тогда ему пиздец, с кредитами и без ученых степеней, о которых можно говорить. Мы возвращаемся к задней части машины скорой помощи, второй медик проводит лечение.
|
| On a old woman, who’s spleen’s ruptured from deep cuts
| О старухе с разрывом селезенки от глубоких порезов
|
| She’s really in need of, a heart surgeon, Well, yeah this part’s disturbing
| Ей действительно нужен кардиохирург, ну да, эта часть беспокоит
|
| Cause the medic dips and leaves the lady with debris stuck
| Потому что медик падает и оставляет даму с застрявшими обломками.
|
| In her veins, Gee shucks, that’s deranged, Kevorkian steeze
| В ее венах, ну и дела, это ненормально, кеворкианский стиль
|
| And according to me, there’s more to this here than it reads cause
| И, по моему мнению, здесь есть нечто большее, чем кажется, потому что
|
| HOOK
| КРЮК
|
| Seemed like one of those days when nothing was clear
| Похоже на один из тех дней, когда ничего не было ясно
|
| Plus the temp’s 10 degrees above a hundred out here
| Плюс температура здесь 10 градусов выше сотни
|
| (Flashback) phone rings Traci rushes to pick it up Worried look on her face. | (Флешбэк) звонит телефон, Трейси спешит снять трубку. На ее лице тревожное выражение. |
| Arm hairs sticking up
| Волосы на руках торчат
|
| «Don't tell me on the phone""OK well meet me downstairs
| «Не говори мне по телефону» «Хорошо, встретимся внизу
|
| in 5. I called out and I’m already 'round here.»
| в 5. Я позвал, и я уже здесь.»
|
| Surprised Traci was, she felt a chill in the air
| Удивленная Трейси, она почувствовала холодок в воздухе
|
| Got her mental prepared for the shit she would hear
| Получил ее ментальную подготовку к дерьму, которое она услышит
|
| And then darkness… I ain’t talking 'bout Charlie Murphy
| А потом тьма... Я не говорю о Чарли Мерфи.
|
| But every single light in the community wasn’t working
| Но каждый свет в сообществе не работал
|
| Elsewhere Professor Greenlove can’t contact his mama
| В другом месте профессор Гринлав не может связаться со своей мамой
|
| 'Cause little did he know she had her own batch of drama
| Потому что он мало знал, что у нее была своя драма
|
| Felt ill called 911 before she was a goner
| Почувствовала себя плохо, позвонила в 911, прежде чем она стала конченой
|
| Cut herself while collapsing she ain’t made out of armor see
| Порезалась, падая, она не из доспехов, видите
|
| Dee left the pharmacy he has no honor
| Ди вышел из аптеки, у него нет чести
|
| Now mama Greenlove can’t get the meds prescribed by her doctor | Теперь мама Гринлав не может получить лекарства, прописанные ее врачом. |
| (Meanwhile) Professor’s driving and he’s not seeing proper
| (Тем временем) Профессор за рулем и плохо видит
|
| It was too dark to find his glasses in his freaking locker
| Было слишком темно, чтобы найти очки в его чертовом шкафчике.
|
| Yall know that that’s a hazard right blazing thru the traffic light
| Вы все знаете, что это опасность прямо на светофоре
|
| That wasn’t on at a glance he crashed into an ambulance
| Этого не было с первого взгляда, он врезался в скорую помощь
|
| Same one his mama’s in when does the drama end
| Тот же самый, в котором его мама, когда закончится драма
|
| Fore’that Freeman told Traci she’s carrying apart of him
| Перед тем, как Фриман сказал Трейси, что она разлучает его
|
| Dee’s watching them hug and read a sheet while his head twirl
| Ди смотрит, как они обнимаются и читают лист, пока его голова кружится
|
| He dipped out of the pharmacy to win back his ex-girl
| Он вынырнул из аптеки, чтобы вернуть свою бывшую девушку
|
| Eternally stressed heard them mention a paternity test
| Вечный стресс услышал, как они упомянули тест на отцовство
|
| Then he rushed Free. | Затем он бросился на Free. |
| A cop came to come see
| Полицейский пришел посмотреть
|
| What the ruckus was about Dee reached for Free’s pocket
| Из-за чего был шум, Ди полез в карман Фри
|
| While reaching in his own for what might have been a wallet
| Потянувшись к тому, что могло быть кошельком
|
| Then they heard a gun buss aloud now Dee’s no mo He used to beat on Traci. | Потом они услышали громкую перестрелку. Теперь Ди не мо. Он бил Трейси. |
| Kevin told her he was loco
| Кевин сказал ей, что он сумасшедший
|
| So she broke up with the mofo and gave her freedom to Freeman
| Так что она рассталась с мафиози и дала свободу Фримену.
|
| 'Cause Dee was a prisoner of his own inner demons
| Потому что Ди был пленником своих внутренних демонов
|
| (Nearby) Professor flees his Lex to find his mom
| (Рядом) Профессор убегает от своего Лекса, чтобы найти свою маму
|
| But can’t find her, for the medic served as a reminder
| Но не могу найти ее, ибо медик послужил напоминанием
|
| How her mama tortured her like this woman treated her son
| Как ее мама мучила ее, как эта женщина обращалась со своим сыном
|
| Felt obligated to rid the world of this person
| Чувствовал себя обязанным избавить мир от этого человека
|
| All the while Kevin’s crying over spilled milk
| Все это время Кевин плачет над пролитым молоком.
|
| 3 bodies on his block he’s lucky he didn’t get killed
| 3 тела на его блоке, ему повезло, что его не убили
|
| Couldn’t get through to the school so he stayed his ass home
| Не смог дозвониться до школы, поэтому остался дома
|
| When he finally did he heard the date had been postponed
| Когда он наконец это сделал, он услышал, что дата была перенесена
|
| So he took it as a sign wisely utilized his time
| Поэтому он воспринял это как знак того, что мудро использовал свое время.
|
| passed with flying colors now the brother’s doing fine
| прошел с честью, теперь у брата все в порядке
|
| Days later he stopped by the power plant to find
| Через несколько дней он остановился у электростанции, чтобы найти
|
| There’s an opening Greenlove was forced to resign
| Есть открытие, что Гринлав был вынужден уйти в отставку
|
| Facing criminal charges while Kevin’s working for me And the fella’s doing well and I trained him personally
| Столкновение с уголовными обвинениями, пока Кевин работает на меня, и у парня все хорошо, и я обучал его лично
|
| Oh and by the way I’m way put the power on Pay attention to the signs and see what’s going on HOOK | Да, и, кстати, я включил питание. Обратите внимание на знаки и посмотрите, что происходит. |