| HOOK
| КРЮК
|
| (Made in Maryland) Don’t get it twisted, dog
| (Сделано в Мэриленде) Не перепутайте, собака
|
| I still put the M between the DV
| Я все еще ставлю М между DV
|
| (Made in Maryland) I’ma represent for yall
| (Сделано в Мэриленде) Я представляю вас всех
|
| Regardless where the path I’m on lead me
| Независимо от того, куда я иду, ведет меня
|
| (Made in Maryland) Pops was from Baltimore
| (Сделано в Мэриленде) Попс был из Балтимора.
|
| But his only son was born in P. G
| Но его единственный сын родился в П.Г.
|
| (Made in Maryland)
| (Сделано в Мэриленде)
|
| The home of Tubman and Douglas
| Дом Табмана и Дугласа
|
| Name a rapper better from MD that does this
| Назовите лучше рэпера из MD, который делает это
|
| Spare time. | Свободное время. |
| Murk’em low key with a spare rhyme
| Murk'em низкий тон с запасной рифмой
|
| Old lines shit I came up with in ‘09
| Старое дерьмо, которое я придумал в 2009 году.
|
| No lyin'! | Не врать! |
| Back in Suitland in the nineties
| Еще в Сьютленде в девяностых
|
| In someone else’s hood baggin rappers you’d find me
| В чужих рэперах с капюшоном ты найдешь меня.
|
| Whippin' ass taking names ‘fore this rap shit was cool
| Whippin 'задница берет имена, прежде чем это рэп-дерьмо было крутым
|
| I was either chasing dreams or chasing ass after school
| Я либо гнался за мечтами, либо гнался за задницей после школы
|
| Ditched class, wings and Mambo Sauce during high times
| Брошенный класс, крылья и соус Mambo в лучшие времена
|
| Cookin' beats in Ace old crib playing ‘95
| Кулинарные ритмы в старой кроватке Ace, играющей в 95-м
|
| Live from the home of Martin and Sugar Ray
| Прямой эфир из дома Мартина и Шугар Рэй
|
| I’ma shine for every unknown that took a stray
| Я буду сиять для каждого неизвестного, который заблудился
|
| HOOK
| КРЮК
|
| (…in Maryland) Don’t get it twisted, dog
| (…в Мэриленде) Не запутайся, собака
|
| I still put the M between the DV
| Я все еще ставлю М между DV
|
| (Made in Maryland) I’ma represent for yall
| (Сделано в Мэриленде) Я представляю вас всех
|
| Regardless where the path I’m on lead me
| Независимо от того, куда я иду, ведет меня
|
| (Made in Maryland) Pops was from Baltimore
| (Сделано в Мэриленде) Попс был из Балтимора.
|
| But his only son was born…
| Но у него родился единственный сын…
|
| (…in Maryland)
| (…в Мэриленде)
|
| PG specifically
| PG в частности
|
| County might be rich but we all struggled mentally
| Графство может быть богатым, но мы все боролись умственно
|
| Trying to see thru imagery placed here to limit me
| Попытка увидеть сквозь изображения, размещенные здесь, чтобы ограничить меня
|
| Killin' me, black and brown youngins on a killing spree
| Убей меня, черные и коричневые молодые люди, убивающие
|
| The way I dodged bullets you’d thought had Trinity
| То, как я уворачивался от пуль, как вы думали, было у Тринити
|
| And Zion’s best fighters all guarding my divinity
| И лучшие бойцы Сиона охраняют мою божественность
|
| Had a rack of brothers only one that was kin to me
| Был в стойке братьев только один родной мне
|
| Saved my life when they gave the mic and the pen to me
| Спасли мне жизнь, когда мне дали микрофон и ручку
|
| But I’m from the same damn state as Freddy Gray
| Но я из того же проклятого штата, что и Фредди Грей.
|
| Different city but our death could be one ride away
| Другой город, но наша смерть может быть на расстоянии одной поездки
|
| In the home of Frank Miller and dark nights…
| В доме Фрэнка Миллера и темных ночей…
|
| Thought it was, nah you thought right, I’m from…
| Думал, что это было, нет, ты правильно подумал, я из ...
|
| HOOK
| КРЮК
|
| Maryland
| Мэриленд
|
| Don’t get it twisted, dog
| Не запутайся, собака
|
| I still put the M between the DV
| Я все еще ставлю М между DV
|
| (Made in Maryland) I’ma represent for yall
| (Сделано в Мэриленде) Я представляю вас всех
|
| Regardless where the path I’m on lead me
| Независимо от того, куда я иду, ведет меня
|
| (Made in Maryland) Pops was from Baltimore
| (Сделано в Мэриленде) Попс был из Балтимора.
|
| But his only son was born in P. G
| Но его единственный сын родился в П.Г.
|
| (Made in Maryland)
| (Сделано в Мэриленде)
|
| Only Prince we claim sang Purple Rain
| Только Принц, которого мы заявляем, пел Пурпурный дождь
|
| Prince George was lame, F him and name
| Принц Джордж был хромым, F его и имя
|
| I’m a PG King, It’s a PG thing!
| Я король PG, это вещь PG!
|
| This for Gods’Illa, OG’s, See King
| Это для Gods’Illa, OG’s, See King
|
| Joe D, Steph, Jav and my Baltimore team
| Джо Д., Стеф, Яв и моя команда из Балтимора
|
| That’s my man Jsoul and the young homie Green
| Это мой человек Jsoul и молодой друг Грин
|
| Damn my friends are dope, yeah we really rap
| Черт, мои друзья крутые, да, мы действительно рэп
|
| Fans been losing hope I’ma bring it back
| Поклонники теряют надежду, что я верну это
|
| Stan has been dope since pitty pat
| Стэн был наркоманом с тех пор, как Питти Пэт
|
| Kickball, jump rope and hide and go git it, black
| Кикбол, прыгай через скакалку, прячься и иди, черный
|
| Think I haggled Odd for weeks just to get track
| Думаю, я торговался с Оддом в течение нескольких недель, просто чтобы отследить
|
| To hand the God some weak shit picture that
| Чтобы передать Богу какую-то слабую дерьмовую картинку, которая
|
| Phelps with a felt tip, Olympian flow
| Фелпс с фетровым наконечником, олимпийский поток
|
| Provide more dope lines than Bolivian coke
| Обеспечить больше линий допинга, чем боливийский кокаин
|
| Durant on the bassline, Carmelo in the key of strife
| Дюран на басовой линии, Кармело в тональности раздора
|
| Ripken and Ruth walking on the field of dreams but I’m
| Рипкен и Рут гуляют по полю грез, а я
|
| Woke in the land of Thurgood
| Проснулся в земле Тергуд
|
| His momma taught my poppa now I’m out here in your hood
| Его мама научила моего папу, теперь я здесь, в твоем капюшоне
|
| Somewhere in Maryland! | Где-то в Мэриленде! |