| When you were inspired to do what it is that you do
| Когда вы были вдохновлены делать то, что вы делаете
|
| You ever wonder about who you’re actually inspiring?
| Вы когда-нибудь задумывались о том, кого вы на самом деле вдохновляете?
|
| Not impressed by your salary or your material
| Не впечатлен вашей зарплатой или вашим материалом
|
| Not impressed by your quest to be imperial
| Не впечатлен вашим стремлением быть имперским
|
| Not impressed by your monetary ranking of women based on the physical
| Не впечатлен вашим денежным рейтингом женщин, основанным на физическом
|
| When you’ve owed them everything since the umbilical (Move Me!)
| Когда ты им всем должен с момента пуповины (Перемести меня!)
|
| Give a damn about your movies, your sports drink or your fast car
| Плевать на фильмы, спортивный напиток или быструю машину
|
| All that comes with being a rap star
| Все, что связано с тем, чтобы быть звездой рэпа
|
| Can I ask y’all one simple question?
| Могу я задать вам один простой вопрос?
|
| Really see… What’s that have to do with your ability? | Понимаете… Какое отношение это имеет к вашим способностям? |
| (Move Me!)
| (Двигай меня!)
|
| Take me places I’ve never been or knew I wanted to go
| Отвези меня туда, где я никогда не был или знал, что хочу пойти
|
| Share things I’m not even sure I wanted to know
| Делитесь тем, о чем я даже не уверен, что хотел бы знать
|
| Yo, you can’t be silent you were blessed with a voice
| Эй, ты не можешь молчать, ты был благословлен голосом
|
| Make me feel it like I never had a choice (Move Me!)
| Заставь меня почувствовать, будто у меня никогда не было выбора (Перемести меня!)
|
| Spit something (Move Me!)
| Выплюнь что-нибудь (Перемести меня!)
|
| Sing something (Move Me!)
| Спой что-нибудь (Move Me!)
|
| Grab your instrument and play something that moves me!
| Бери свой инструмент и играй то, что меня волнует!
|
| Write something (Move Me!)
| Напишите что-нибудь (Переместите меня!)
|
| Recite something (Move Me!)
| Прочтите что-нибудь (Move Me!)
|
| Be the dream, and live a life that moves me!
| Будь мечтой и живи жизнью, которая движет мной!
|
| Instead of coasting through it
| Вместо пробега через него
|
| Take life by the horns like you’re suppose to do it
| Бери жизнь за рога, как будто ты должен это делать
|
| You know it’s stupid to think there’s no influence
| Вы знаете, что глупо думать, что нет влияния
|
| In thought provoking music and that’s why you don’t…(Move Me!)
| Музыка, заставляющая задуматься, и поэтому ты не… (Двигай меня!)
|
| Far from impressed with y’all letting the lead fly
| Далеко не впечатлен тем, что вы позволили лидерству летать
|
| In hoods from Landover to Bedstuy
| В капюшонах от Landover до Bedstuy
|
| How ‘bout you take that and point it at the ones that rape our family
| Как насчет того, чтобы взять это и указать на тех, кто насилует нашу семью?
|
| Instead of adding on to the insanity (Move Me!)
| Вместо того, чтобы добавить безумия (Move Me!)
|
| Before I move you, Out of my iPod
| Прежде чем я перееду тебя, из моего iPod
|
| My God they’re soft why do they rhyme hard
| Боже мой, они мягкие, почему они рифмуются жестко
|
| And they think that’s real, that I find odd
| И они думают, что это реально, что я нахожу странным
|
| Get that trash shit out of my yard (Move Me!)
| Убери это мусорное дерьмо с моего двора (Перемести меня!)
|
| Not impressed by crooks
| Мошенники не впечатляют
|
| Nor am I impressed by MC’s who rhymes sound like already published books
| Меня также не впечатляют ведущие, которые рифмуются, как уже изданные книги.
|
| Who cares if they’re revolutionary step your game up
| Кого волнует, революционны ли они, сделайте шаг вперед
|
| Positive or not I don’t clap for lame stuff (Move Me!)
| Положительно или нет, я не аплодирую всяким глупостям (Move Me!)
|
| What’s so revolutionary ‘bout bussing a gun
| Что такого революционного в стрельбе из пистолета?
|
| If they own the company that it came from
| Если они владеют компанией, из которой они получены
|
| You’d probably pop one of your own ‘fore you’d pop a cop
| Вы, вероятно, вытолкнете одного из своих, прежде чем вы вытащите полицейского
|
| Yo the nonsense you chat about gotta stop (Move Me!)
| Эй, ерунда, о которой ты болтаешь, должна прекратиться (Двигай меня!)
|
| I ain’t perfect but I work with what I have and what I know
| Я не идеален, но я работаю с тем, что у меня есть и что я знаю
|
| And the light my mama blessed me with’s the reason that I glow
| И свет, которым благословила меня моя мама, - это причина, по которой я сияю
|
| I use it against the dark and to humble any foe
| Я использую его против тьмы и смиряю любого врага
|
| Only reason that I flow… Is to move you!
| Единственная причина, по которой я теку... Это чтобы тронуть тебя!
|
| I’ve been moved to, it soothes the soul
| Я был тронут, это успокаивает душу
|
| Now I look deeper inside when I choose my goals
| Теперь я заглядываю глубже внутрь себя, когда выбираю цели
|
| When you’re finally on the right path you will know
| Когда вы, наконец, окажетесь на правильном пути, вы узнаете
|
| This is me, I didn’t choose the role
| Это я, я не выбирал роль
|
| Do I move you?
| Я трогаю тебя?
|
| I pray I do and my words are inspiration
| Я молюсь, и мои слова вдохновляют
|
| For every young artist of the next generation
| Для каждого молодого художника следующего поколения
|
| Know no limitations and the power of your sentences
| Не знай ограничений и силы своих предложений
|
| And even when I’m old an insignificant (Move Me!)
| И даже когда я состарюсь, ничтожный (Двигай меня!)
|
| Spit something (Move Me!)
| Выплюнь что-нибудь (Перемести меня!)
|
| Sing something (Move Me!)
| Спой что-нибудь (Move Me!)
|
| Grab your instrument and play something that moves me!
| Бери свой инструмент и играй то, что меня волнует!
|
| Write something (Move Me!)
| Напишите что-нибудь (Переместите меня!)
|
| Recite something (Move Me!)
| Прочтите что-нибудь (Move Me!)
|
| Be the dream, and live a life that moves me!
| Будь мечтой и живи жизнью, которая движет мной!
|
| Draw something (Move Me!)
| Нарисуй что-нибудь (Перемести меня!)
|
| Paint something (Move Me!)
| Нарисуй что-нибудь (Перемести меня!)
|
| Life is a work of art and it moves me!
| Жизнь — это произведение искусства, и оно трогает меня!
|
| Do the dance (Move Me!)
| Танцуй (Двигай меня!)
|
| Let your rhythm (Move Me!)
| Пусть твой ритм (Move Me!)
|
| I choreograph steps as the track of life moves me!
| Я хореографирую шаги, когда меня движет дорожка жизни!
|
| Move Me!
| Двигай меня!
|
| Move Me! | Двигай меня! |