Перевод текста песни The Memo (Move Me) - Substantial

The Memo (Move Me) - Substantial
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Memo (Move Me) , исполнителя -Substantial
Песня из альбома: Substantial / Burns
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.10.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Substantial Art &
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Memo (Move Me) (оригинал)Памятка (Двигай меня) (перевод)
When you were inspired to do what it is that you do Когда вы были вдохновлены делать то, что вы делаете
You ever wonder about who you’re actually inspiring? Вы когда-нибудь задумывались о том, кого вы на самом деле вдохновляете?
Not impressed by your salary or your material Не впечатлен вашей зарплатой или вашим материалом
Not impressed by your quest to be imperial Не впечатлен вашим стремлением быть имперским
Not impressed by your monetary ranking of women based on the physical Не впечатлен вашим денежным рейтингом женщин, основанным на физическом
When you’ve owed them everything since the umbilical (Move Me!) Когда ты им всем должен с момента пуповины (Перемести меня!)
Give a damn about your movies, your sports drink or your fast car Плевать на фильмы, спортивный напиток или быструю машину
All that comes with being a rap star Все, что связано с тем, чтобы быть звездой рэпа
Can I ask y’all one simple question? Могу я задать вам один простой вопрос?
Really see… What’s that have to do with your ability?Понимаете… Какое отношение это имеет к вашим способностям?
(Move Me!) (Двигай меня!)
Take me places I’ve never been or knew I wanted to go Отвези меня туда, где я никогда не был или знал, что хочу пойти
Share things I’m not even sure I wanted to know Делитесь тем, о чем я даже не уверен, что хотел бы знать
Yo, you can’t be silent you were blessed with a voice Эй, ты не можешь молчать, ты был благословлен голосом
Make me feel it like I never had a choice (Move Me!) Заставь меня почувствовать, будто у меня никогда не было выбора (Перемести меня!)
Spit something (Move Me!) Выплюнь что-нибудь (Перемести меня!)
Sing something (Move Me!) Спой что-нибудь (Move Me!)
Grab your instrument and play something that moves me! Бери свой инструмент и играй то, что меня волнует!
Write something (Move Me!) Напишите что-нибудь (Переместите меня!)
Recite something (Move Me!) Прочтите что-нибудь (Move Me!)
Be the dream, and live a life that moves me! Будь мечтой и живи жизнью, которая движет мной!
Instead of coasting through it Вместо пробега через него
Take life by the horns like you’re suppose to do it Бери жизнь за рога, как будто ты должен это делать
You know it’s stupid to think there’s no influence Вы знаете, что глупо думать, что нет влияния
In thought provoking music and that’s why you don’t…(Move Me!) Музыка, заставляющая задуматься, и поэтому ты не… (Двигай меня!)
Far from impressed with y’all letting the lead fly Далеко не впечатлен тем, что вы позволили лидерству летать
In hoods from Landover to Bedstuy В капюшонах от Landover до Bedstuy
How ‘bout you take that and point it at the ones that rape our family Как насчет того, чтобы взять это и указать на тех, кто насилует нашу семью?
Instead of adding on to the insanity (Move Me!) Вместо того, чтобы добавить безумия (Move Me!)
Before I move you, Out of my iPod Прежде чем я перееду тебя, из моего iPod
My God they’re soft why do they rhyme hard Боже мой, они мягкие, почему они рифмуются жестко
And they think that’s real, that I find odd И они думают, что это реально, что я нахожу странным
Get that trash shit out of my yard (Move Me!) Убери это мусорное дерьмо с моего двора (Перемести меня!)
Not impressed by crooks Мошенники не впечатляют
Nor am I impressed by MC’s who rhymes sound like already published books Меня также не впечатляют ведущие, которые рифмуются, как уже изданные книги.
Who cares if they’re revolutionary step your game up Кого волнует, революционны ли они, сделайте шаг вперед
Positive or not I don’t clap for lame stuff (Move Me!) Положительно или нет, я не аплодирую всяким глупостям (Move Me!)
What’s so revolutionary ‘bout bussing a gun Что такого революционного в стрельбе из пистолета?
If they own the company that it came from Если они владеют компанией, из которой они получены
You’d probably pop one of your own ‘fore you’d pop a cop Вы, вероятно, вытолкнете одного из своих, прежде чем вы вытащите полицейского
Yo the nonsense you chat about gotta stop (Move Me!) Эй, ерунда, о которой ты болтаешь, должна прекратиться (Двигай меня!)
I ain’t perfect but I work with what I have and what I know Я не идеален, но я работаю с тем, что у меня есть и что я знаю
And the light my mama blessed me with’s the reason that I glow И свет, которым благословила меня моя мама, - это причина, по которой я сияю
I use it against the dark and to humble any foe Я использую его против тьмы и смиряю любого врага
Only reason that I flow… Is to move you! Единственная причина, по которой я теку... Это чтобы тронуть тебя!
I’ve been moved to, it soothes the soul Я был тронут, это успокаивает душу
Now I look deeper inside when I choose my goals Теперь я заглядываю глубже внутрь себя, когда выбираю цели
When you’re finally on the right path you will know Когда вы, наконец, окажетесь на правильном пути, вы узнаете
This is me, I didn’t choose the role Это я, я не выбирал роль
Do I move you? Я трогаю тебя?
I pray I do and my words are inspiration Я молюсь, и мои слова вдохновляют
For every young artist of the next generation Для каждого молодого художника следующего поколения
Know no limitations and the power of your sentences Не знай ограничений и силы своих предложений
And even when I’m old an insignificant (Move Me!) И даже когда я состарюсь, ничтожный (Двигай меня!)
Spit something (Move Me!) Выплюнь что-нибудь (Перемести меня!)
Sing something (Move Me!) Спой что-нибудь (Move Me!)
Grab your instrument and play something that moves me! Бери свой инструмент и играй то, что меня волнует!
Write something (Move Me!) Напишите что-нибудь (Переместите меня!)
Recite something (Move Me!) Прочтите что-нибудь (Move Me!)
Be the dream, and live a life that moves me! Будь мечтой и живи жизнью, которая движет мной!
Draw something (Move Me!) Нарисуй что-нибудь (Перемести меня!)
Paint something (Move Me!) Нарисуй что-нибудь (Перемести меня!)
Life is a work of art and it moves me! Жизнь — это произведение искусства, и оно трогает меня!
Do the dance (Move Me!) Танцуй (Двигай меня!)
Let your rhythm (Move Me!) Пусть твой ритм (Move Me!)
I choreograph steps as the track of life moves me! Я хореографирую шаги, когда меня движет дорожка жизни!
Move Me! Двигай меня!
Move Me!Двигай меня!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: