| every time i hold your hand it feels like i am all alone
| каждый раз, когда я держу тебя за руку, мне кажется, что я совсем один
|
| now i don’t know where i am, and i don’t feel like i am home
| теперь я не знаю, где я, и я не чувствую, что я дома
|
| and you’re throwing words at me, but i don’t really mind
| и ты бросаешься в меня словами, но я не против
|
| when you come to your last days it’s not me that you will find
| когда ты доживешь до своих последних дней, ты найдешь не меня
|
| cos i’m moving on
| потому что я двигаюсь дальше
|
| i’m moving on
| я двигаюсь дальше
|
| when you wake up in the morning
| когда вы просыпаетесь утром
|
| darling i’ll be gone
| дорогая, я уйду
|
| i’ve got a pocket full of coins and a mind that’s all made up
| у меня есть карман, полный монет, и все мысли составлены
|
| i’ve got a ticket to the airport on the early morning bus
| у меня есть билет до аэропорта на утренний автобус
|
| i am flying out of here and i’m leaving you behind
| я улетаю отсюда и оставляю тебя позади
|
| cos i don’t know who you are and i know that you’re not mine
| потому что я не знаю, кто ты, и я знаю, что ты не мой
|
| now i’m moving on
| теперь я двигаюсь дальше
|
| i’m moving on
| я двигаюсь дальше
|
| when you wake up in the morning
| когда вы просыпаетесь утром
|
| darling i’ll be gone
| дорогая, я уйду
|
| well i haven’t got a job and i don’t have a five year plan
| ну, у меня нет работы, и у меня нет пятилетнего плана
|
| and i don’t care what you say cos i’m content with who i am
| и мне все равно, что вы говорите, потому что я доволен тем, кто я
|
| i will follow in the footsteps of those who’ve gone before
| я пойду по стопам тех, кто ушел раньше
|
| remembering to put my trust in he who opened up the door
| не забывая доверять тому, кто открыл дверь
|
| i’m moving on
| я двигаюсь дальше
|
| i’m moving on
| я двигаюсь дальше
|
| when you wake up in the morning
| когда вы просыпаетесь утром
|
| darling i’ll be gone
| дорогая, я уйду
|
| well i’ve had my chance at this
| хорошо, у меня был шанс на это
|
| i came so close but somehow missed
| я подошел так близко, но как-то промахнулся
|
| the point in what this life is all supposed to be about
| суть в том, чем должна быть эта жизнь
|
| i’m not asking for another chance
| я не прошу еще один шанс
|
| in this thing they call romance
| в этой вещи они называют романтикой
|
| but i’d like to find a girl who i can love in the mornings in the middle of the
| но я хотел бы найти девушку, которую я мог бы любить по утрам в середине
|
| days the afternoons and in the evenings too
| дни днем и вечером тоже
|
| now i’m sitting in a cafe in the old town square in Brugge
| теперь я сижу в кафе на старой городской площади в Брюгге
|
| and the coffee here is average, i’m just paying for the view
| и кофе здесь средний, я просто плачу за вид
|
| i’ll expect the unexpected and i’ll see what i might find
| я буду ожидать неожиданного и посмотрю, что я могу найти
|
| and i’ll hope to fall in love with someone i can be with for the rest of time | и я надеюсь влюбиться в кого-то, с кем я смогу быть до конца времени |