| Mirror, mirror, speak the truth
| Зеркало, зеркало, говори правду
|
| I see my age but not my youth
| Я вижу свой возраст, но не свою молодость
|
| Pride comes before a fall
| Гордость предшествует падению
|
| The winner’s eye is ever small.
| Глаз победителя всегда мал.
|
| Why
| Почему
|
| Why
| Почему
|
| Why
| Почему
|
| Why.
| Почему.
|
| I realise it’s not too late
| Я понимаю, что еще не поздно
|
| … (?) a penny on the plate
| … (?) копейка на тарелке
|
| … (?) I feel so free
| … (?) Я чувствую себя таким свободным
|
| So blind eyes can never see.
| Так что слепые глаза никогда не увидят.
|
| Why
| Почему
|
| Why
| Почему
|
| Why
| Почему
|
| Why.
| Почему.
|
| I keep on sliding down the wall
| Я продолжаю скользить по стене
|
| Till I can’t slide no more at all
| Пока я больше не могу скользить
|
| I can’t climb back, I never could
| Я не могу забраться назад, я никогда не мог
|
| And I just won’t try but I know I should.
| И я просто не буду пытаться, но я знаю, что должен.
|
| Why
| Почему
|
| Why
| Почему
|
| Why
| Почему
|
| Why.
| Почему.
|
| And
| И
|
| Wherefore
| Поэтому
|
| The King of hearts, he gave me frankincense
| Король сердец, он дал мне ладан
|
| The King of clubs, his flask was myrrh
| Король треф, его фляга была миррой
|
| The diamond Queen brought back a purse of gold
| Бриллиантовая королева вернула кошелек с золотом
|
| That I had wanted from her.
| То, что я хотел от нее.
|
| The pack lay crushed and broken in her hand
| Рюкзак лежал раздавленный и сломанный в ее руке
|
| Silence slipping slowly by The King of spades was all that I deserved
| Молчание, медленно ускользающее от Короля пик, было всем, что я заслужил
|
| And I sat back and and wondered why
| И я откинулся назад и задумался, почему
|
| And I sat back and and wondered why. | И я откинулся назад и задумался, почему. |