| The plain stretched out before me as far as the slate grey sky
| Равнина простиралась передо мной до грифельно-серого неба
|
| I told her I was leaving with the migrant birds to fly
| Я сказал ей, что улетаю с перелетными птицами
|
| I said she might expect me with the coming of the spring
| Я сказал, что она может ожидать меня с приходом весны
|
| When the birds return back home again with new-found songs to sing
| Когда птицы снова вернутся домой с новыми песнями, чтобы петь
|
| I hit out on the highway, high on the rising sun
| Я выехал на шоссе, высоко на восходящее солнце
|
| I felt my spirit rising, my journey was newly begun
| Я почувствовал, как поднимается мой дух, мое путешествие началось заново
|
| The joy of expectation rose in my heart with a song
| Радость ожидания поднялась в сердце с песней
|
| The courage of conviction carried my journey along
| Мужество убеждения пронесло мое путешествие
|
| I bathed in the lake of comfort, the milk of my mother’s breast
| Я купался в озере утешения, молоке груди моей матери
|
| The son of constant sorrow sank to his knees in the West
| Сын постоянной печали опустился на колени на Западе
|
| I prayed to my God for guidance to find there was no-one but me
| Я молился моему Богу о руководстве, чтобы найти, что не было никого, кроме меня
|
| There was just the open highway as far as my eyes could see
| Насколько мои глаза могли видеть, была только открытая дорога
|
| Throughout my endless journey I have been searching for paradise lost
| На протяжении моего бесконечного путешествия я искал потерянный рай
|
| I now retrace my footsteps with the burden of infinite cost
| Теперь я возвращаюсь по своим следам с бременем бесконечной стоимости
|
| I see myself returning alone with my head held high
| Я вижу, как возвращаюсь один с высоко поднятой головой
|
| The plain stretched out before me as far as the slate grey sky | Равнина простиралась передо мной до грифельно-серого неба |