| My life is never peaceful
| Моя жизнь никогда не бывает мирной
|
| As I fly me high above
| Когда я летаю высоко над
|
| For I hover like an eagle
| Ибо я парю, как орел
|
| With an olive branch of love
| С оливковой ветвью любви
|
| With the vision of a hunter
| С видением охотника
|
| And the conscience of a dove
| И совесть голубя
|
| Turn me round
| Поверни меня
|
| Now the eagle holds the aces
| Теперь орел держит тузы
|
| When it comes to strength and pace
| Когда дело доходит до силы и скорости
|
| For the dove is a beginner
| Ибо голубь - новичок
|
| In the universal race
| В универсальной гонке
|
| But lonely is the hunter
| Но одинокий охотник
|
| As he closes in the chase
| Когда он приближается к погоне
|
| Turn me round
| Поверни меня
|
| Clear my vision
| Очистить мое зрение
|
| Let me see the light
| Дай мне увидеть свет
|
| Turn me round
| Поверни меня
|
| Change position
| Изменить позицию
|
| Give the blind man sight
| Дай слепому зрение
|
| Turn me round
| Поверни меня
|
| Let me see the tracery
| Позвольте мне увидеть узор
|
| Of the lines upon your face
| Из линий на твоем лице
|
| As I kneel in contemplation
| Когда я преклоняю колени в созерцании
|
| Of your majesty and grace
| Твоего величия и благодати
|
| For the eagle in his sorrow
| Для орла в его печали
|
| Is a man in sure disgrace
| Человек в опале
|
| My dove, my mediator
| Мой голубь, мой посредник
|
| May you flourish in your solitude
| Можете ли вы процветать в своем одиночестве
|
| A haven in the storm clouds
| Убежище в грозовых облаках
|
| Let me paint you in your studio
| Позвольте мне нарисовать вас в вашей студии
|
| May the brushmarks on the canvas
| Пусть следы кисти на холсте
|
| Show the eagle in his eerie mood | Покажите орла в его жутком настроении |