| Nobody knows where the song came from
| Никто не знает, откуда взялась песня
|
| The song of infinite sadness
| Песня бесконечной печали
|
| Perhaps it came from Babylon
| Возможно, оно пришло из Вавилона
|
| I hold you to the heavens
| Я держу тебя на небесах
|
| Your soul will speak to me
| Твоя душа будет говорить со мной
|
| As you leave
| Когда вы уходите
|
| The longer the wait
| Чем дольше ждать
|
| The softer your words become
| Чем мягче становятся твои слова
|
| Nobody knows who wrote the song
| Никто не знает, кто написал песню
|
| The song of infinite sadness
| Песня бесконечной печали
|
| Perhaps he carved his name in stone
| Возможно, он вырезал свое имя на камне
|
| Two songbirds fly in silence
| Две певчие птицы летят молча
|
| Two songbirds share a voice
| У двух певчих птиц один голос
|
| With one tongue
| С одним языком
|
| The sun gods awake
| Проснулись солнечные боги
|
| The songbirds will sing once more
| Певчие птицы будут петь еще раз
|
| Two lovers torn apart
| Двое влюбленных разлучены
|
| A heart that beats alone
| Сердце, которое бьется в одиночестве
|
| One heart shared between two lovers
| Одно сердце, разделенное между двумя любовниками
|
| The song of infinite sadness
| Песня бесконечной печали
|
| Nobody knows who sang the song
| Никто не знает, кто поет песню
|
| The song of infinite sadness
| Песня бесконечной печали
|
| Perhaps he lives within us all | Возможно, он живет внутри нас всех |