| The Last Resort (оригинал) | Последнее средство (перевод) |
|---|---|
| This is the last resort | Это последнее средство |
| You’ll ever know | Вы когда-нибудь узнаете |
| The old straight track | Старая прямая дорожка |
| The long way back | Долгий путь назад |
| One more familiar face has gone | Ушло еще одно знакомое лицо |
| Will you miss me I doubt it There are many more | Будете ли вы скучать по мне, я сомневаюсь, что есть еще много |
| At the last resort. | В крайнем случае. |
| This is the last resort | Это последнее средство |
| You’ll ever take | Вы когда-нибудь возьмете |
| The summer old | Летний старый |
| The winter cold | Зимний холод |
| And now the seasons will never change. | И теперь времена года никогда не изменятся. |
| Will you miss me I doubt it There are many more | Будете ли вы скучать по мне, я сомневаюсь, что есть еще много |
| At the last resort. | В крайнем случае. |
| This is the last resort | Это последнее средство |
| It’s make or break | Это сделать или сломать |
| The ray of hope | Луч надежды |
| The silken rope | Шелковая веревка |
| Your feet are on the endless slope | Ваши ноги на бесконечном склоне |
| Just one more chance to touch the sun. | Еще один шанс прикоснуться к солнцу. |
| Will you miss me I doubt it The damage has been done. | Будете ли вы скучать по мне, я сомневаюсь, что ущерб нанесен. |
| This is the last resort | Это последнее средство |
| You’ll ever know | Вы когда-нибудь узнаете |
| The lights are down | Свет выключен |
| On your favourite clown | О любимом клоуне |
| The time has come | Время пришло |
| The final bow | Последний поклон |
| Will you miss me I doubt it There are many more | Будете ли вы скучать по мне, я сомневаюсь, что есть еще много |
| At the last resort. | В крайнем случае. |
