| Деревенская площадь стоит тихо
|
| Комендантский час все еще действует
|
| На улицах даже нет собак и шлюх
|
| Как какая-то злая хищная птица
|
| Эшафот расправляет крылья
|
| Люди строят свои костры и запирают двери
|
| Мэр дает обед офицерским женам
|
| Его старший сын учится ластиться
|
| Казарменный блок притих и напряжен
|
| Солдаты тянут жребий
|
| Кто будет палачом на рассвете?
|
| Жребий падает на молодого человека
|
| Кто прослужил всего год
|
| Его дом находится в соседней деревне
|
| Он вздрагивает при мысли о том, что
|
| Он вынужден сделать на следующий день
|
| Ему интересно, кто это, кто должен умереть?
|
| И полная луна бросает холодный свет
|
| На мрачных тюремных стенах
|
| Папист ходит по своей келье, он не может спать
|
| Он слышит скрип ожидания виселицы
|
| Сразу за этой дверью
|
| Он молится, чтобы у него больше не было слез, чтобы плакать
|
| День начинает ломаться
|
| Начинают звучать приглушенные барабаны
|
| Толпа начинает собираться на площади
|
| Присутствие палача в его ужасающей маске
|
| Тяжело давит на умы всех тех, кто там
|
| Полковник читает приговор
|
| Который папист знает наизусть
|
| Он не смог проявить верность королю
|
| Таким образом, его преступление связано с самим Богом
|
| И во имя Его он должен повеситься
|
| Папист с высоко поднятой головой ничего не говорит
|
| Тюремщик связывает ему руки
|
| И кладет повязку на глаза
|
| Он ведет его через дверь перед толпой
|
| Палач видит свою жертву
|
| И кровь отливает от его лица
|
| Он видит своего младшего брата, гордо стоящего
|
| Палач пытается протестовать
|
| Но приказывают продолжать
|
| Его дрожащие руки начинают напрягаться
|
| Его глаза слепы от струящихся слез
|
| И он плачет, чтобы все слышали
|
| Прости меня, Боже, мы вешаем его во имя Твое
|
| Прости меня, Боже, мы вешаем его во имя Твое
|
| Прости меня, Боже, мы вешаем его во имя Твое
|
| О, пожалуйста, прости меня, Боже, мы повесим его во имя Твое
|
| Прости меня, Боже, мы вешаем его во имя Твое |