| The storm casts off the shadows as it slips behind the clouds
| Буря отбрасывает тени, скрываясь за облаками
|
| The peacock looks dejected though his tail is standing proud
| Павлин выглядит удрученным, хотя его хвост стоит гордо
|
| The actor tries to prove that he’s the face in every crowd
| Актер пытается доказать, что он лицо в любой толпе
|
| Oh there stands your hero losing his sight
| О, вот твой герой теряет зрение
|
| Confused by his symptoms, and trembling with fright
| Сбитый с толку своими симптомами и дрожащий от испуга
|
| Oh give him the key, won’t you show him the light
| О, дай ему ключ, ты не покажешь ему свет
|
| The judge lays down his papers with the hearing at an end
| Судья откладывает бумаги, слушание окончено.
|
| The parish priest reminds you that he’s everybody’s friend
| Приходской священник напоминает вам, что он всем друг
|
| And the actor wastes his money trying to keep up with the trend
| И актер тратит деньги, пытаясь не отставать от тренда.
|
| The fisherman weighs anchor with his catch of drowning souls
| Рыбак поднимает якорь со своим уловом тонущих душ
|
| The foxes fear the hunters as they hide deep in their holes
| Лисы боятся охотников, так как прячутся глубоко в своих норах.
|
| While the actor lies down naked on his bed of glowing coals | Пока актер лежит обнаженным на своей кровати из раскаленных углей |