| Shine On Silver Sun (оригинал) | Сияй На Серебряном Солнце (перевод) |
|---|---|
| Once I sat upon a hill | Однажды я сидел на холме |
| To watch the world go by | Смотреть, как мир проходит |
| My friend the young magician | Мой друг юный волшебник |
| Had forbidden me to cry | Запретил мне плакать |
| But I was the comedian | Но я был комиком |
| With the laughs in short supply | С смехом в дефиците |
| Shine on silver sun | Сияй на серебряном солнце |
| Shine on everyone | Сияй на всех |
| Shine on silver sun | Сияй на серебряном солнце |
| Shine on | Сиять на |
| The sunlight filtered softly | Солнечный свет мягко фильтруется |
| Through the pale and watery sky | Через бледное и водянистое небо |
| To catch the mirrored salmon | Чтобы поймать зеркального лосося |
| As it rose to take the fly | Когда он поднялся, чтобы взлететь |
| The flowers on the riverbank | Цветы на берегу реки |
| Were left alone to die | Остались одни умирать |
| Shine on silver sun | Сияй на серебряном солнце |
| Shine on everyone | Сияй на всех |
| Shine on silver sun | Сияй на серебряном солнце |
| Shine on | Сиять на |
| The church bells sounded midnight | Церковные колокола пробили полночь |
| As I rose to say goodbye | Когда я встал, чтобы попрощаться |
| And a solitary tear | И одинокая слеза |
| Fell from the corner of my eye | Упал краем глаза |
| Shine on silver sun | Сияй на серебряном солнце |
| Shine on everyone | Сияй на всех |
| Shine on silver sun | Сияй на серебряном солнце |
| Shine on everyone | Сияй на всех |
| Shine on silver sun | Сияй на серебряном солнце |
| Shine on everyone | Сияй на всех |
| Shine on silver sun | Сияй на серебряном солнце |
| Shine on | Сиять на |
| Shine on | Сиять на |
