| We met when you were still a girl
| Мы познакомились, когда ты была еще девочкой
|
| In nineteen sixty eight
| В тысяча девятьсот шестьдесят восьмом
|
| You wore a white dress and a hat
| Вы были в белом платье и шляпе
|
| I touched the hand of fate
| Я коснулся руки судьбы
|
| Your sweet voice took my breath away
| Твой сладкий голос перехватил у меня дыхание
|
| Your smile lit up your face
| Твоя улыбка осветила твое лицо
|
| You still had both feet on the ground
| Вы все еще стояли обеими ногами на земле
|
| I was out in space
| я был в космосе
|
| That certain sadness in your eyes
| Эта определенная печаль в твоих глазах
|
| The secret of your smile
| Секрет вашей улыбки
|
| I’ve carried all these memories
| Я пронес все эти воспоминания
|
| Down many’s the weary mile
| Вниз по утомительной миле
|
| And every time I hear your name
| И каждый раз, когда я слышу твое имя
|
| My eyes moist up with tears
| Мои глаза увлажняются слезами
|
| As every word you ever sang
| Как каждое слово, которое вы когда-либо пели
|
| Comes ringing down the years
| Приходит звон лет
|
| We sat and talked the whole night long
| Мы сидели и разговаривали всю ночь
|
| Of all our rights and wrongs
| Из всех наших прав и ошибок
|
| Of mutual acquaintances
| Об общих знакомых
|
| We sang each others song
| Мы пели песни друг друга
|
| You were with me when the morning broke
| Ты был со мной, когда наступило утро
|
| The birds refused to sing
| Птицы отказались петь
|
| They knew when they were beaten
| Они знали, когда их били
|
| They hid beneath their wings
| Они спрятались под своими крыльями
|
| I was in a Cleveland hotel room
| Я был в номере отеля Кливленда
|
| When they telephoned the news
| Когда они позвонили в новости
|
| I drowned my sorrow all night long
| Я утопил свою печаль всю ночь
|
| The Southern Comfort blues
| Блюз Южного Комфорта
|
| The show went on to great applause
| Шоу продолжилось под бурные аплодисменты
|
| Choking back the tears
| Задыхаясь от слез
|
| As every word you ever sang
| Как каждое слово, которое вы когда-либо пели
|
| Came ringing down the years
| Пришел звон лет
|
| I reached out for the hourglass
| Я потянулся к песочным часам
|
| To turn it face about
| Повернуться лицом к
|
| But who knows where the time goes
| Но кто знает, куда уходит время
|
| When your time is running out
| Когда ваше время на исходе
|
| I know someday we’ll meet again
| Я знаю, что когда-нибудь мы встретимся снова
|
| And I know just what I’ll find
| И я знаю, что я найду
|
| You’ll have taught the angels how to sing
| Ты научишь ангелов петь
|
| Georgia, Georgia on my mind | Грузия, Грузия в моих мыслях |