| Spoke the Queen of Dreams, I was Lord of the Forest
| Говорила Королева Снов, я был Хозяином Леса
|
| Walked within her paths, sheltered within her bowers
| Прогуливался по ее тропам, укрылся в ее беседках
|
| Pine needles for my pillow, the dove my only true friend
| Сосновые иглы для моей подушки, голубь мой единственный верный друг
|
| I was Lord of the Forest
| Я был властелином леса
|
| Spoke the Queen of Souls, I was Lord of the Ocean
| Говорила Королева душ, я был властелином океана
|
| Swam beneath her waves, sheltered within her shipwrecks
| Плавал под ее волнами, укрывшись среди ее кораблекрушений
|
| Precious gifts I bring you from rusting hulls of the deep
| Драгоценные дары, которые я приношу вам из ржавых корпусов глубин
|
| I was Lord of the Ocean
| Я был властелином океана
|
| Spoke the Queen of Heads, I was Lord of the Mountains
| Говорила Королева голов, я был властелином гор
|
| Scaled her highest peaks, sheltered within her valleys
| Взобрался на ее самые высокие вершины, укрылся в ее долинах
|
| Climb high upon my shoulders, I will show you the world
| Поднимись высоко на мои плечи, я покажу тебе мир
|
| I was Lord of the Mountains
| Я был властелином гор
|
| I had no head for heights but close my eyes to make the climb
| У меня не было головы для высоты, но я закрыл глаза, чтобы подняться
|
| Oh Queen of Dreams
| О, королева снов
|
| Oh Queen of Souls
| О, Королева душ
|
| Oh Queen of Heads
| О, королева голов
|
| It’s time | Пора |