| My gate is swinging open
| Мои ворота распахиваются
|
| My fence is broken down
| Мой забор сломан
|
| My window’s staring blindly
| Мое окно слепо смотрит
|
| Greets the callers with a frown
| Приветствует звонящих хмурым взглядом
|
| And I need a place to hide away
| И мне нужно место, чтобы спрятаться
|
| When I am feeling blue.
| Когда мне грустно.
|
| Nothing else will do, babe
| Больше ничего не сделаешь, детка
|
| Nothing else will do.
| Ничто другое не подойдет.
|
| I’ve got no friends to turn to
| У меня нет друзей, чтобы обратиться к
|
| When I am feeling low
| Когда мне плохо
|
| I’m lonely sad and empty
| Мне одиноко грустно и пусто
|
| Most everywhere I go
| Куда бы я ни пошел
|
| I’d like to leave the world behind
| Я хотел бы оставить мир позади
|
| And try and start anew.
| И попробуй начать заново.
|
| Nothing else will do, babe
| Больше ничего не сделаешь, детка
|
| Nothing else will do.
| Ничто другое не подойдет.
|
| All I ever wanted
| Все что я хотел
|
| Was a place to call my own
| Было место, которое я мог назвать своим
|
| A place that’s quiet and peaceful
| Тихое и спокойное место
|
| Where I can feel so all alone
| Где я чувствую себя таким одиноким
|
| I’ve been told this place is heaven
| Мне сказали, что это место - рай
|
| I wonder if it’s true.
| Интересно, правда ли это?
|
| Nothing else will do, babe
| Больше ничего не сделаешь, детка
|
| Nothing else will do.
| Ничто другое не подойдет.
|
| But it seems the path to heaven
| Но кажется путь в рай
|
| Is always round the bend
| Всегда за поворотом
|
| And always in the distance
| И всегда на расстоянии
|
| There’s a road that has no end
| Есть дорога без конца
|
| But I will hope to find it
| Но я надеюсь найти его
|
| Before my life is through.
| Прежде чем моя жизнь закончится.
|
| Nothing else will do, babe
| Больше ничего не сделаешь, детка
|
| Nothing else will do. | Ничего другого не получится. |