| A child denied all love can’t weep
| Ребенок, которому отказано во всей любви, не может плакать
|
| But bravely bears her life alone
| Но мужественно несет свою жизнь одна
|
| So Fuschia as you try to sleep
| Итак, Fuschia, когда вы пытаетесь уснуть
|
| You dream of friends you’ve never known.
| Вы мечтаете о друзьях, которых никогда не знали.
|
| In troubled years when no-one cared
| В неспокойные годы, когда всем было наплевать
|
| You searched for comfort everywhere
| Вы искали утешение везде
|
| For heavy burdens never shared
| Для тяжелого бремени никогда не делились
|
| Become too much for one to bear.
| Становится слишком много для одного.
|
| So much to give
| Так много, чтобы дать
|
| But those who live
| Но те, кто живет
|
| Don’t know of you
| Не знаю о тебе
|
| Your fantasy
| Ваша фантазия
|
| Of love to be Cannot come true
| Любви быть Не может сбыться
|
| Oh Lady Fuschia
| О, леди Фушиа
|
| Oh Lady Fuschia.
| О, леди Фушиа.
|
| Now poised above the castle walls
| Теперь парит над стенами замка
|
| She looks your last on lonely skies
| Она выглядит твоей последней в одиноком небе
|
| Night owls pray for her as they call
| Ночные совы молятся за нее, когда они зовут
|
| Returning ere the dawn shall rise.
| Возвращаюсь до рассвета.
|
| Your loveless life
| Твоя жизнь без любви
|
| Has led you here
| Привел вас сюда
|
| Not knowing why
| Не зная, почему
|
| Your troubled mind’s
| Ваш беспокойный ум
|
| No longer clear
| Больше не ясно
|
| To live or die
| Жить или умереть
|
| Oh Lady Fuschia
| О, леди Фушиа
|
| Oh Lady Fuschia.
| О, леди Фушиа.
|
| Oh Lady Fuschia
| О, леди Фушиа
|
| Oh Lady Fuschia. | О, леди Фушиа. |