| Fingertips (оригинал) | Кончики пальцев (перевод) |
|---|---|
| Her hair the weeping willow | Ее волосы - плакучая ива |
| At the water’s edge | У кромки воды |
| And from my windy crag | И с моей ветреной скалы |
| Above the moorland sedge | Над вересковой осокой |
| I see the willow fronds caress the ripples | Я вижу, как ветви ивы ласкают рябь |
| I feel her nipples | я чувствую ее соски |
| At my fingertips | На кончиках моих пальцев |
| Her breasts are gentle snowdrifts | Ее груди - нежные сугробы |
| In an open field | В открытом поле |
| The supple fingered winter wind | Гибкий пальчатый зимний ветер |
| The grass concealed | Трава скрыта |
| And though the winter wind may be deceiving | И хотя зимний ветер может быть обманчивым |
| I feel her breathing | Я чувствую ее дыхание |
| At my fingertips | На кончиках моих пальцев |
| Her legs the spreading branches | Ее ноги - раскидистые ветви |
| Of the tree of life | Древа жизни |
| The willow wand will bend | Ивовая палочка согнется |
| Before the woodman’s knife | Перед ножом лесоруба |
| The tangle thicket parts before the forest fire | Части клубка чащи перед лесным пожаром |
| Her warm desire | Ее теплое желание |
| Is at my fingertips | У меня под рукой |
