| The hillside was a patchwork quilt
| Склон холма был лоскутным одеялом
|
| Neatly stitched with tidy hedge
| Аккуратно сшитый аккуратной живой изгородью
|
| And crumbling gray stone wall
| И рушащаяся серая каменная стена
|
| The trees were bare but spring was near
| Деревья были голые, но весна была близка
|
| To conjure up its endless strings
| Чтобы вызвать в воображении его бесконечные струны
|
| Of green magic handkerchiefs
| Из зеленых волшебных платков
|
| Could you only see what I’ve seen
| Не могли бы вы увидеть только то, что я видел
|
| You would surely know what I mean
| Вы бы наверняка поняли, что я имею в виду
|
| I think I must have caught a glimpse of heaven
| Я думаю, я, должно быть, мельком увидел небо
|
| A string of diamonds formed a stream
| Алмазная нить образовала поток
|
| That tumbled down the daunting cliff
| Который рухнул с устрашающей скалы
|
| To sparkle bright on the beach
| Ярко сверкать на пляже
|
| New born lambs that sweetly played
| Новорожденные ягнята, которые сладко играли
|
| Speckled eggs all newly laid
| Крапчатые яйца все недавно отложенные
|
| But for you I would have stayed
| Но для тебя я бы остался
|
| I think I must have caught a glimpse of heaven | Я думаю, я, должно быть, мельком увидел небо |