| I’d like to welcome you
| Я хотел бы поприветствовать вас
|
| You’ve come from far away
| Вы пришли издалека
|
| Step right up, get close
| Подойди ближе, подойди ближе
|
| I’ll take you on a ride
| Я возьму тебя на прокат
|
| I’ll tell you tales
| я расскажу тебе сказки
|
| About the times of ancient days
| О временах древних дней
|
| I’ll tell you tales
| я расскажу тебе сказки
|
| About the fight of Dark and Light
| О битве Тьмы и Света
|
| About a daring act of bravery in the fire
| О дерзком подвиге в огне
|
| Pulled into the Dark with no desire
| Втянутый во тьму без желания
|
| Listen to the stories 'bout a little man
| Слушайте истории о маленьком человеке
|
| Who tried his luck
| Кто попытал счастья
|
| If only he’d known what’s to come
| Если бы он только знал, что будет дальше
|
| Listen to the stories of a treasure
| Слушайте истории о сокровище
|
| With a light that’s dark
| С темным светом
|
| It will keep you wondering
| Это заставит вас задуматься
|
| It will keep you wondering
| Это заставит вас задуматься
|
| It will keep you on the line
| Это будет держать вас на линии
|
| You must understand
| Вы должны понять
|
| Things ain’t the way they seem
| Вещи не так, как они кажутся
|
| Everything it has
| Все, что у него есть
|
| It’s good side and it’s bad
| Это хорошая сторона и это плохо
|
| Just like a scorpion
| Как скорпион
|
| The evil hides it’s sting
| Зло прячет свое жало
|
| If only the little man
| Если бы только маленький человек
|
| Had just known what he had
| Просто знал, что у него есть
|
| Now sit back and listen to the tales of Flix
| А теперь откиньтесь на спинку кресла и послушайте рассказы о Фликс.
|
| Of greatest deeds and wars and magic tricks
| Величайших подвигов, войн и фокусов
|
| Listen to the stories | Слушайте истории |