| Oh! | Ой! |
| There you are dear, I’ve been looking today
| Вот ты милый, я сегодня искал
|
| Now come a bit near, I have something to say
| Теперь подойди ближе, мне есть что сказать
|
| I know how you’re feeling you’d like to think in peace
| Я знаю, как ты себя чувствуешь, ты хотел бы думать спокойно
|
| But hear my speaking, take good news from me
| Но послушай мою речь, прими от меня хорошие новости.
|
| Come give me this thing, I need it, I said
| Дай мне эту штуку, она мне нужна, я сказал
|
| I would like to use the ring to defend the flat
| Я хотел бы использовать кольцо, чтобы защитить квартиру
|
| Why do you want it? | Зачем тебе это? |
| How can it help by destroying?
| Как это может помочь, разрушая?
|
| What do you think you’re doing?
| Как ты думаешь, что ты делаешь?
|
| No good, so hand me the ring!
| Нехорошо, так что дай мне кольцо!
|
| No, Denetyde, you know my mind
| Нет, Денетид, ты знаешь, что я думаю
|
| A promise of old, a promise of mine!
| Обещание давнее, обещание мое!
|
| It’s not what you say, your will can’t be true
| Это не то, что вы говорите, ваша воля не может быть правдой
|
| I’ll just take, I’m stronger than you
| Я просто возьму, я сильнее тебя
|
| Come listen to reason, more than you can bear
| Приходите слушать причину, больше, чем вы можете вынести
|
| You don’t want to listen, I 'll stop playing fair
| Вы не хотите слушать, я перестану играть честно
|
| No Denetyde
| Нет Денетид
|
| As I swore this ring I would protect
| Когда я поклялся, что это кольцо я буду защищать
|
| With an aim the mountain I will treck
| С целью я пойду на гору
|
| Then at last the fire I will find
| Тогда, наконец, огонь, который я найду
|
| My own past in this course of mine
| Мое собственное прошлое в этом моем ходе
|
| Now I must go, I can’t wait anymore
| Теперь я должен идти, я не могу больше ждать
|
| All alone in search for freedom’s door
| В полном одиночестве в поисках двери свободы
|
| Must be done, at best will be done now
| Должно быть сделано, в лучшем случае будет сделано сейчас
|
| I must go as silent as I know right now
| Я должен идти так тихо, как я знаю прямо сейчас
|
| I know it better, alone I will be
| Я знаю это лучше, один я буду
|
| Shall the ring be a gift for another? | Будет ли кольцо подарком для другого? |
| Will I be free? | Буду ли я свободен? |