| Wild and barbaric Metalheads
| Дикие и варварские металлисты
|
| are fighting the false, reviving the past
| борются с ложью, возрождая прошлое
|
| Hordes of Metalians march into the war
| Орды металлианцев идут на войну
|
| Defenders of Metal are here in the hall
| Защитники Металла здесь, в зале
|
| We wear spikes, we wear leather
| Мы носим шипы, мы носим кожу
|
| Heavy Metal brings us together
| Heavy Metal объединяет нас
|
| Spikes & Leather, the law of the streets
| Шипы и кожа, закон улиц
|
| Loud and proud, it’s all that we need
| Громко и гордо, это все, что нам нужно
|
| Our religion, a bond of glory
| Наша религия, связь славы
|
| A pride of steel holds us together
| Нас объединяет стальная гордость
|
| The rebellion of a strong belief
| Восстание сильной веры
|
| Headbanging law forever
| Закон о тряске головой навсегда
|
| Spikes & Leather. | Шипы и кожа. |
| the law of the streets
| закон улиц
|
| Spikes & Leather
| Шипы и кожа
|
| The flames in our hearts, our belief and our
| Пламя в наших сердцах, наша вера и наша
|
| pride are keeping the fire alive
| гордость поддерживает огонь
|
| We’ll never surrender, never kneel to the crowd
| Мы никогда не сдадимся, никогда не преклоним колени перед толпой
|
| This faith of deepest honour keeps us proud
| Эта вера в глубочайшую честь заставляет нас гордиться
|
| Not chosen this life, but chosen this style
| Не выбрал эту жизнь, но выбрал этот стиль
|
| We’ll never repent our fight
| Мы никогда не раскаемся в нашей борьбе
|
| The faith in the blood, the pride in the heart
| Вера в крови, гордость в сердце
|
| Together we fight in the name of the gods
| Вместе мы сражаемся во имя богов
|
| Our religion, a bond of glory
| Наша религия, связь славы
|
| A pride of steel holds us together
| Нас объединяет стальная гордость
|
| The rebellion of a strong belief
| Восстание сильной веры
|
| Headbanging law forever
| Закон о тряске головой навсегда
|
| Spikes & Leather. | Шипы и кожа. |
| the law of the streets
| закон улиц
|
| Spikes & Leather | Шипы и кожа |