| Wilde at hearte, defiant minde*
| Уайльд в душе, дерзкий разум*
|
| Surrender is not my fate
| Сдача - не моя судьба
|
| I’ve cross’d the seas for all the years
| Я пересекал моря все эти годы
|
| And always have prevail’d
| И всегда преобладал
|
| I’ve seen the tempest in darkest nights
| Я видел бурю в самые темные ночи
|
| I’ve faced the eyes of Thor
| Я столкнулся с глазами Тора
|
| I’ve felt the icy colde winde blow
| Я почувствовал ледяной холодный ветер
|
| So mystical and raw
| Такой мистический и сырой
|
| I’ve never fear’d the open battlefielde
| Я никогда не боялся открытого поля боя
|
| (never fear’d the open sea)
| (никогда не боялся открытого моря)
|
| I’ve always brav’d the wildest storms
| Я всегда выдерживал самые дикие бури
|
| (brav'd the wildest storms)
| (выдержал самые дикие бури)
|
| But when I close my eyes I see the northern skies
| Но когда я закрываю глаза, я вижу северное небо
|
| And I see the place where I was borne
| И я вижу место, где я родился
|
| We’re heading northe, heading home
| Мы направляемся на север, направляемся домой
|
| Where the northern son was borne
| Где родился северный сын
|
| And the northewinde fills my hearte again
| И северный ветер снова наполняет мое сердце
|
| Withe the flame that miss’d so longe
| С пламенем, которого так долго не было
|
| We’re heading northe, heading home
| Мы направляемся на север, направляемся домой
|
| To the shores where we belonge
| К берегам, которым мы принадлежим
|
| Njörd's daughters take me home again
| Дочери Ньёрда снова отвезут меня домой
|
| To the ones we’ve left alone
| Тем, кого мы оставили в покое
|
| We’re heading northe
| Мы направляемся на север
|
| I’ve conquered oh the stormy seas
| Я покорил бурные моря
|
| Laid waste the foreign shores
| Опустошил чужие берега
|
| The scars of countless victories
| Шрамы бесчисленных побед
|
| Revive the days of yore
| Оживите былые дни
|
| I’ve never fear’d the open battlefielde
| Я никогда не боялся открытого поля боя
|
| (never fear’d the open sea)
| (никогда не боялся открытого моря)
|
| I’ve always brav’d the wildest storms
| Я всегда выдерживал самые дикие бури
|
| (brav'd the wildest storms)
| (выдержал самые дикие бури)
|
| But when I close my eyes I see the northern skies
| Но когда я закрываю глаза, я вижу северное небо
|
| And I see the place where I was borne
| И я вижу место, где я родился
|
| We’re heading northe, heading home
| Мы направляемся на север, направляемся домой
|
| Where the northern son was borne
| Где родился северный сын
|
| And the northewinde fills my hearte again
| И северный ветер снова наполняет мое сердце
|
| Withe the flame that miss’d so longe
| С пламенем, которого так долго не было
|
| We’re heading northe, heading home
| Мы направляемся на север, направляемся домой
|
| To the shores where we belonge
| К берегам, которым мы принадлежим
|
| Njörd's daughters take me home again
| Дочери Ньёрда снова отвезут меня домой
|
| To the ones we’ve left alone
| Тем, кого мы оставили в покое
|
| We’re heading northe
| Мы направляемся на север
|
| I’ve never fear’d the open battlefielde
| Я никогда не боялся открытого поля боя
|
| (never fear’d the open sea)
| (никогда не боялся открытого моря)
|
| I’ve always brav’d the wildest storms
| Я всегда выдерживал самые дикие бури
|
| (brav'd the wildest storms)
| (выдержал самые дикие бури)
|
| But when I close my eyes I see the northern skies
| Но когда я закрываю глаза, я вижу северное небо
|
| And I see the place where I was borne
| И я вижу место, где я родился
|
| We’re heading northe, heading home
| Мы направляемся на север, направляемся домой
|
| Where the northern son was borne
| Где родился северный сын
|
| And the northewinde fills my hearte again
| И северный ветер снова наполняет мое сердце
|
| Withe the flame that miss’d so longe
| С пламенем, которого так долго не было
|
| We’re heading northe, heading home
| Мы направляемся на север, направляемся домой
|
| To the shores where we belonge
| К берегам, которым мы принадлежим
|
| Njörd's daughters take me home again
| Дочери Ньёрда снова отвезут меня домой
|
| To the ones we’ve left alone
| Тем, кого мы оставили в покое
|
| We’re heading northe
| Мы направляемся на север
|
| We’re heading northe… | Мы движемся на север… |