| I wear the gloves of metal, i fjght an iron war
| Я ношу перчатки из металла, я веду железную войну
|
| I’m leather-clad in battle, i’m of the restless horde
| Я кожан в бою, я из беспокойной орды
|
| I’m steel armored warfare, the underground ally
| Я стальная бронированная война, подпольный союзник
|
| Oh here i am, thy nightmare, hail the cult of mine
| О, вот я, твой кошмар, приветствую мой культ
|
| Steelcrusader — i’m the creature of the dark
| Steelcrusader — я порождение тьмы
|
| Steelcrusader — there’s bravery in my heart
| Steelcrusader — в моем сердце есть храбрость
|
| Steelcrusader — i am the last of a dying breed
| Steelcrusader — я последний из вымирающего вида
|
| Steelcrusader — and to no one i would ever kneel
| Steelcrusader — и ни перед кем я бы никогда не преклонил колени
|
| I’m far away from home now, out on the prowl again
| Я сейчас далеко от дома, снова на охоте
|
| A true noble vision, to spread across the land
| Истинное благородное видение, распространяющееся по земле
|
| I come alive at nightmare, oh i’m a beast of prey
| Я оживаю в кошмаре, о, я хищник
|
| I am the fearless wild child, you shan’t cross my way
| Я бесстрашный дикий ребенок, ты не перейдешь мне дорогу
|
| Steelcrusader — i’m the creature of the dark
| Steelcrusader — я порождение тьмы
|
| Steelcrusader — there’s bravery in my heart
| Steelcrusader — в моем сердце есть храбрость
|
| Steelcrusader — i am the last of a dying breed
| Steelcrusader — я последний из вымирающего вида
|
| Steelcrusader — and to no one i would ever kneel | Steelcrusader — и ни перед кем я бы никогда не преклонил колени |